Translation for "and spare" to russian
Translation examples
(c) Mechanical equipment spares and spare parts kits.
c) запасные части к механическому оборудованию и комплекты запасных частей.
And spare ledgers too, for cooking the books.
Правда, дорогой? И запасные бухгалтерские книги, для всяких финансовых махинаций.
Yeah, so here's your room and... Spare sheets and blankets.
Ну, вот твоя комната и ... запасные одеяла и простыни.
Your bioman is a killing machine made up of stem cells and spare parts.
А ваш биочеловек – машина для убийства, сделанная из стволовых клеток и запасных частей.
'At forward bases like this one, all the vehicles and spares 'are being gathered up for the drive back to Bastion.
На передовых базах вроде этой все машины и запасные детали были разобраны и упакованы для транспортировки обратно в Бастион.
As for a hat, I have got a spare hood and cloak in my luggage.
А что до шляпы, так у меня есть в мешке запасной капюшон.
Stilgar said. "I know there are spares among us.
– Ничего подобного, – отрезал Стилгар. – Я же знаю, что у кого-нибудь наверняка есть запасные.
a fussy little lace box full of spare hair bows and clips;
аляповатую, обклеенную кружевами коробочку, полную запасных клипсов и заколок для волос;
“Who else had a key to the back door, then?” barked the cook. “There’s been a spare key hanging in the gardener’s cottage far back as I can remember!
— А у кого еще есть ключ от задней двери? — взвизгнула кухарка. — Запасной ключ висит в домике садовника, сколько я себя помню!
When they were all seated and quiet, she said, “You may begin,” and turned over an enormous hour-glass on the desk beside her, on which there were also spare quills, ink bottles and rolls of parchment.
Когда все расселись по местам и успокоились, она сказала: «Итак, начали» — и перевернула огромные песочные часы. Рядом с ними были разложены и расставлены запасные перья, баночки с чернилами и свитки пергамента.
There on the wide flats beside the noisy river were marshalled in many companies well nigh five and fifty hundreds of Riders fully armed, and many hundreds of other men with spare horses lightly burdened.
На широких лугах возле шумной реки стояли строй за строем без малого пятьдесят пять сотен конников в полном вооружении; и еще несколько сот воинов при запасных конях с легкой поклажей.
and she wanted the keys. It took a long while to satisfy her, as she had brought a complete inventory with her and went right through it. In the end she departed with Lotho and the spare key and the promise that the other key would be left at the Gamgees’ in Bagshot Row.
Спровадить ее было непросто: она принесла с собой опись проданного имущества и желала проверить, все ли на месте. Проверила раз, потом другой, получила запасные ключи и заручилась обещаньем, что третьи ключи будут ей оставлены у Скромби в Исторбинке.
We left a good stock of powder and shot, the bulk of the salt goat, a few medicines, and some other necessaries, tools, clothing, a spare sail, a fathom or two of rope, and by the particular desire of the doctor, a handsome present of tobacco.
Мы оставили им большой запас пороха и пуль, груду соленой козлятины, немного лекарства и других необходимых вещей, инструменты, одежду, запасной парус, несколько ярдов веревок и, по особому желанию доктора, изрядную порцию табаку.
Weasley dashed about in a bad mood looking for spare socks and quills; people kept colliding on the stairs, half dressed with bits of toast in their hands; and Mr. Weasley nearly broke his neck, tripping over a stray chicken as he crossed the yard carrying Ginny’s trunk to the car.
Миссис Уизли в дурном расположении духа металась по дому в поисках запасных перьев и носков, другие обитатели «Норы», полуодетые, с тостами в руках, сталкивались на лестнице, жуя на ходу, а мистер Уизли чуть не сломал шею, споткнувшись о курицу, когда спешил по двору к автомобилю, таща тяжелый чемодан Джинни.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test