Similar context phrases
Translation examples
(a) In the sixth preambular paragraph, the words "to seek and receive" were replaced by "to seek, receive and impart";
a) в шестом пункте преамбулы слова "искать и получать" заменить словами "искать, получать и распространять";
Where can the people of Iraq seek refuge, and from whom should the Government of Iraq seek justice?
Где следует народу Ирака искать убежище и у кого правительству Ирака следует искать справедливость.
I was stuck and seeking any and all inspiration.
Я попала в тупик и искала хоть какое-то вдохновение.
They team up together and seek out the various followers of Joe Carroll.
Они начинают работать в команде и искать других последователей Джо Кэрола.
And that's when we must confess our sins... and seek to purify our soul.
И именно тогда, мы должны признать наши грехи... и искать очищения души
I'm not gonna run all over town playing hide and seek with your brother.
Понимаешь о чём я? Я не собираюсь бегать по всему городу и искать твоего брата.
Which is why, when the system fails us, we must go out and seek our own justice.
Вот почему, когда система в отношении нас не работает, мы должны вырваться и искать собственного правосудия.
However, it is our duty to deliver him safely to Paris, so... you must wait and seek justice there.
Однако мы обязаны доставить его в сохранности в Париж, так что... вам придется подождать и искать справедливости там.
A nagus has to navigate the waters of the Great Material Continuum, avoid the shoals of bankruptcy and seek the strong winds of prosperity.
Негус должен бороздить воды Великого материального континуума, избегать отмелей банкротства и искать попутный ветер процветания.
In the time between being with me and seeking refuge in the arms of your brother, you slept with mine.
В момент между тем, чтобы быть со мной и искать утешения в объятиях своего брата, Ты спала со моим.
He is a good man, a decent man, eager to renounce his transgressions at sea and seek life in a part of the world willing to accept a man humbled and penitent.
Он хороший человек, порядочный человек, стремящийся отречься от свои морских преступлений и искать место в той части мира, готовой принять человека смирного и кающегося.
They lay still for a while. It was too dark to seek for cover, if indeed there was any to find;
Они лежали, затаившись: где было искать укрытия в такой темноте?
Are there not evil things enough abroad without seeking them under the earth? War is at hand.
Неужели мало кругом нечисти, что надо искать ее под землей? Война вот-вот грянет, а он…
Am I meant to know but not to seek? Did you know how hard I’d feel that?
Неужели так нужно — чтобы я знал о Дарах, но не искал их? Ты представлял себе, как это будет трудно.
Every man's interest would prompt him to seek the advantageous, and to shun the disadvantageous employment.
Собственный интерес каждого человека заставит его искать выгодного и избегать невыгодного занятия.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test