Translation for "and say that" to russian
And say that
Translation examples
I say: Surprise me.
Я скажу: удивите меня.
Let us say "never again".
Давайте скажем <<больше никогда>>.
I would say only this.
Скажу лишь следующее.
So, what do I say?
Итак, что же я на это скажу?
To the protagonists we say: Enough!
Сторонникам такой политики мы скажем: довольно!
You must do everything I say".
Ты должна делать все, что я скажу>>.
Say NO to Violence against Women Internet Initiative
Скажи НЕТ насилию в отношении
I will now say a word on substance.
Теперь я скажу несколько слов по существу.
I will say more on this point later.
Позднее я более подробно скажу об этом вопросе.
Lie and say that you are.
Солги и скажи, что сожалеешь.
Call and say that you are leaving here.
Позвоните и скажите, что от меня.
And say that I sent you there.
И скажи, что это я тебя прислал!
Quickly go over and say that you're unwell too.
Бегом туда и скажи, что тоже нездорова.
Smile at me and say that I just misunderstood.
Улыбнись мне и скажи, что я просто неправильно понял.
Down to hell, and say that I sent you.
Отправляйся в ад, и скажи, что это я тебя послал.
Answer the door, and say that Mom can't see anybody.
Эсперансита, иди открой и скажи, что мама никого сейчас не принимает.
Okay, but this thumb, I'm gonna go ahead and say that's not salvageable.
Забегу вперёд и скажу, что это спасению не подлежит.
Quickly go over and say that you're unwell too. What do you put on your hands...
Дуй к ним и скажи, что тебе плохо.
I WILL RUN AND SAY THAT YOU MADE DISGUSTING OVERTURES TO ME.
Я выбегу и скажу что Вы делали со мной ужасные вещи.
And you'll say this: 'Ben Gunn,' says you, 'has reasons of his own.'»
Ты им так и скажи. «У Бена Ганна, – скажи, – есть на то свои причины».
“And nothing I say can change that?”
— И все, что я скажу, этого не изменит?
Say something—anything.
Скажите что-нибудь друг другу — все что угодно.
If not, say so,--and-and welcome!
Если не хочешь, скажи, и – милости просим.
Say how you accept her.
Скажи скорее, как ты принимаешь ее!
But one thing I'll say, and no more;
Но я скажу еще кое-что, и хватит.
I can say I was your captive.
Скажу, что был вашим пленником.
“Not until I have had my say,”
— Не раньше, чем скажу то, что должен сказать…
I shall have something to say to you presently. Who are all these with you?
я вам потом скажу что-нибудь. Кто с вами?
I won’t do it, I won’t say it… Just answer no… “I WON’T!”
«Не буду, я же сказал…» «Только скажи «нет»…»
и сказать, что
Let me hazard a guess and say that
Дайте мне попытку угадать и сказать, что
Then Nellie calls and says that she got one, too.
Потом позвонила Нэлли и сказала, что тоже получила.
I just... I wanted to come and say that I'm...
Я просто... я хотел прийти и сказать, что я...
Can't we just watch Intervention and say that I went?
Мы не можем просто посмотреть "Вмешательство" и сказать, что я ходила?
Okay, call Dad and say that we'll be a bit late.
Ладно, позвонить папе и сказать что мы будем немного поздно.
I am proud to stand up and say that, "Yes, Trenton Thompson.
Я буду горд встать и сказать, что " Да, Трентон Томпсон.
Mom, you have to plead guilty and say that's what it was.
Мам, тебе придется принять вину и сказать, что это было.
Then he'd call me back and say that she was still alive.
А потом снова позвонил и сказал, что она ещё жива.
I want to look back and say that I was alive.
Я хотел бы оглянуться назад и сказать, что я был живым.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test