Translation for "and members" to russian
And members
Translation examples
Members and alternate members
III. Члены и заместители членов
5. "Members of the platform" are [countries which are States Members of the United Nations expressing their intent to be members of IPBES]. "Members of IPBES," "IPBES members," and "members of the Plenary" are synonymous with "members of the platform."
5. "Члены Платформы " означает [страны, являющиеся государствами - членами Организации Объединенных Наций, заявившие о своем намерении стать членами МПБЭУ]. "Члены МПБЭУ" и "члены пленума" являются синонимами понятия "члены Платформы".
The League has over 20,000 members in Kenya, including Life members, Annual members and Associate members.
Лига насчитывает более 20 000 членов в Кении, включая пожизненных членов, ежегодных членов и ассоциированных членов.
It consists of four members and four alternate members elected by the Assembly, four members and two alternate members appointed by the Secretary-General and four members and two alternate members elected by the participants.
В его состав входят четыре члена и четыре альтернативных члена, избираемых Ассамблеей, четыре члена и два альтернативных члена, назначаемых Генеральным секретарем, и четыре члена и два альтернативных члены, избираемых участниками.
Swedish Member Swiss Member
Шведский член Швейцарский член
Ok, so employees and members.
Ясно, значит рабочие и члены клубов.
They don't [INAUDIBLE], a rich businessman and member
Дон Симеон Альба, богатый бизнесмен и член филлипинского совета промышленников.
Anan 7 and members of the High Council await you.
Анан 7 и члены Высшего совета ждут вас.
Ryan Reed yearbook editor and member of the honour society.
Райан Рид редактор ежегодника и член почетного общества.
And members of Congress got rich, especially once they left Congress.
И члены Конгресса богатеют, особенно когди они уходят из Конгресса.
This is now a police investigation and members of the public... are not invited.
Теперь это полицейское расследование и члены общественности... не приглашаются.
Only groupies, dealers and members of the band can stay in the dressing room.
Только группи, дилеры и члены группы могут оставаться в гримерной.
Developing and coordinating relationships between representatives of the D.O.N. and members of Congress.
Развитие и координирование отношений между представителями Министерства ВМС и членами Конгресса.
Sergeant Greer and members of his team will escort you to a holding area.
Сержант Грир и члены его команды сопроводят вас в защищенную зону.
We know Pakistan is harboring Jibral Disah and members of Hizb Al-Shahid.
Нам известно, что Пакистан укрывает Джибраля Дисаха и членов группировки Хизб Аль-Шахид.
The members of the Wizengamot were muttering.
Члены Визенгамота зашептались между собой.
Known member of the Order of the Phoenix.
Член известного Ордена Феникса.
Now, the last member of the team is the Seeker.
Последний член команды — ловец.
No, Harry, the meetings only for members of the Order.
— Нет, Гарри, собрание — только для членов Ордена.
In a joint stock company, on the contrary, no member can demand payment of his share from the company; but each member can, without their consent, transfer his share to another person, and thereby introduce a new member.
Напротив, в акционерной компании член не может требовать от компании выплаты его пая, но каждый член может без согласия компании передать свой пай другому лицу и таким образом ввести нового члена.
A few other members of the Wizengamot laughed with her.
Вместе с ней засмеялось еще несколько членов Визенгамота.
A few Order members have been tracked that way.
С его помощью выследили несколько членов Ордена.
No tribe could know its own members.
Ни одно племя не могло знать всех своих членов.
and, in a free country, where the master is perhaps either a member of the colony assembly, or an elector of such a member, he dare not do this but with the greatest caution and circumspection.
а в свободной стране, где этот хозяин состоит, может быть, членом колониального законодательного собрания или избирателем этих членов, он решается делать это только с величайшей осторожностью и осмотрительностью.
I’m a member of the Department for the Regulation and Control of Magical Creatures!”
Я член Комиссии по регулированию и контролю за магическими существами!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test