Translation for "and management" to russian
Translation examples
Treasury: cash management, cash-flow management, bank management and investment management
Казначейство: управление наличными средствами, управление потоками наличных средств, банковское управление и управление инвестициями
(a) Improved knowledge management, resource management and infrastructure management
а) Совершенствование управления знаниями, управления ресурсами и управления инфраструктурой
Risk assessment and management.
Оценки риска и управления.
Moscow Academy of business and management.
Московская академия бизнеса и управления.
Organization and management is what I need.
Организация и управление - вот, что мне нужно.
It was just me and management, two guys with a dream.
Я и управление, два парня с мечтой.
It's just between the campaign and managing the White House,
Я мечусь между кампанией и управлением Белым домом,
We work together, dispensing and managing it for the good of all within.
Мы работаем вместе, занимаясь распределением и управлением на благо всех, кто в нее входит.
Lorenzo, I commit into your hands the husbandry and manage of my house until my lord's return.
Лоренцо, я вручаю все хозяйство и управленье домом в ваши руки до возвращенья моего супруга.
You know, michael, You have more experience in sales and management, So I'm gonna defer to your judgment.
Знаешь, Майкл, у тебя больше опыта в продажах и управлении, поэтому я поддержу твое решение.
the difference between my dreams coming true and managing a Sonic Burger depends on how many people check a stupid box.
Различие между исполнением моих желаний и управлением Соник Бургером зависит от того, сколько людей поставят дурацкую галочку.
I dreamt I forgot to feed him because my concern for my child is so caught up in the whole feeding and management thing.
Мне приснилось, что я забыла покормить его, потому, что моя забота о ребёнке заключалась в кормлении и управлении.
A very heavy tax might discourage too, much this attention and good management.
Очень тяжелый налог может слишком неблагоприятно отразиться на этих заботах и хорошем управлении.
Negligence and profusion, therefore, must always prevail, more or less, in the management of the affairs of such a company.
Поэтому небрежность и расточительность должны всегда в большей или меньшей степени проявляться в управлении делами такой компании.
It was naturally to be expected, therefore, that folly, negligence, and profusion should prevail in the whole management of their affairs.
Поэтому естественно было ждать, что нерасчетливость, небрежность и расточительность господствуют во всем управлении делами компании.
The ordinary rent of land is, in many cases, owing partly at least to the attention and good management of the landlord.
Эта последняя во многих случаях обусловлена, по крайней мере отчасти, заботами и хорошим управлением землевладельца.
These different emoluments amount to a good deal more than what is necessary for paying the salaries of officers, and defraying the expense of management.
Эти различные поступления значительно превышают то, что необходимо для выплаты жалованья служащим и покрытия издержек по управлению.
When a navigable cut or canal has been once made, the management of it becomes quite simple and easy, and it is reducible to strict rule and method.
Когда судоходный канал сооружен, управление им совсем просто и легко и подчиняется точным правилам и методам.
Men desire to have some share in the management of public affairs chiefly on account of the importance which it gives them.
Люди желают участвовать в управлении государственными делами главным образом ради значения, которое это дает им.
If those tolls were put under the management of commissioners, who had themselves no interest in them, they might be less attentive to the maintenance of the works which produced them.
Если бы эти сборы были поставлены под управление лиц, не заинтересованных в них, они могли бы быть менее внимательны к производимым работам.
Such undertakings, therefore, may be, and accordingly frequently are, very successfully managed by joint stock companies without any exclusive privilege.
Поэтому такие предприятия могут вестись, а часто на самом деле ведутся очень успешно под управлением акционерных компаний без исключительных привилегий.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test