Translation for "and judged" to russian
Translation examples
The presiding judge is Judge Antonetti, sitting with Judge Prandler, Judge Trechsel and reserve Judge Mindua. Milutinović et al.
Председательствующим судьей является судья Антонетти, ведущий процесс совместно с судьей Прандлером, судьей Тречселем и резервным судьей Миндуа.
A decision was pending before the Appeals Chamber (Judge Hunt presiding, Judge May, Judge Wang, Judge Bennouna and Judge Robinson).
Пока Апелляционная камера (судья Хант - председатель, судья Мей, судья Ван, судья Беннуна и судья Робинсон) не вынесла своего решения.
Harmon, and Judge Barnes.
Хармон, и судьей Барнсом.
Patricia and Judge Barnes?
Патрисия и судья Барнс?
- You're lawyer and judge.
- Вы адвокат и судья.
You and Judge Parks.
О тебе и судье Парксе.
Julianne, not question and judge.
Джулианна, а не допрашивать и судить.
And judging by the blood loss,
И, судя по следам крови,
Juliette looks at us and judge.
Джульет смотрит на нас и судит.
You and Judge Han were classmates
Вы и судья Хан были одноклассниками.
Everything was you and Judge Parks.
Все о тебе и судье Парксе.
And judging by the direction of that breeze,
И судя по направлению ветра,
Why was he to be the judge?
Кто он такой, чтобы считать себя судьей?
Who will or can judge me after this?
Кто же и за что меня после этого будет судить?
However, that is not for me to judge, happily.
Ну, об этом, по счастью, не мне судить.
“And now the marks from the judges!”
А сейчас оценки судей!
Judging Books by Their Covers
Как судить о книгах по их переплетам
The judges went into a huddle.
Судьи собрались в кучку.
The Triwizard judge?
Судья Турнира Трех Волшебников?
And who had invited him to be a judge!
И кто звал его в судьи!
«It's a lie. Judge Thatcher's got it.
– Врешь! Они у судьи Тэтчера.
The judge he felt kind of sore.
Судья здорово разобиделся.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test