Translation for "and is peace" to russian
Translation examples
Peace for South Africa is peace for Africa and for the world.
Мир в Южной Африке - это мир во всей Африке и во всем мире.
First, peace was paramount, and any progress on either the political or the economic front required peace.
Вопервых, главное -- это мир, и любой прогресс и на политическом, и на экономическом фронте требует мира.
Let there be peace, peace, peace.
Пусть будет мир, мир, мир".
Peace in the land of peace.
Мир на земле Мира.
Yes, we entered the negotiations for peace - an honourable peace, not a guilty one; a balanced peace, not a lopsided one; a just peace, not an unjust one; a comprehensive peace, not a partial one; a genuine peace, not a festive one; an equitable peace, not a biased one; a natural peace, not an artificial one; a permanent peace, not a temporary one; a peace of the people, not of regimes; a peace that makes us proud, not ashamed; a peace of loyalty to, not betrayal of our martyrs.
Да, мы вступили в переговоры о мире - мире благородном, а не преступном; мире сбалансированном, а не однобоком; мире справедливом, а не бесчестном; мире всеобъемлющем, а не частичном; мире действительном, а не показном; мире равноправном, а не предвзятом; мире настоящем, а не искусственном; мире постоянном, а не временном; мире для народа, а не для режимов; мире, который вызывает у нас гордость, а не стыд; мире, полном преданности нашим мученикам, а не предательства.
But we want a genuine peace, a defensible peace, a permanent peace.
Однако мы хотим настоящего мира, мира, который можно защитить, постоянного мира.
Their slogan underpins what PPSEAWA epitomizes: "If you want peace, live peace, prepare for peace and work for peace".
В их девизе подчеркнута основная направленность деятельности АЖТОЮВА: <<Если хочешь мира, живи в мире, готовься к миру и борись за мир>>.
AN AGENDA FOR PEACE: PEACE-KEEPING
ПОВЕСТКА ДНЯ ДЛЯ МИРА: ПОДДЕРЖАНИЕ МИРА
a time of war and a time of peace .
время войне и время миру.
"There's no other place for peace," he said.
– И нет иного места для мира… – прошептал он.
Universal peace, and the happiness of mankind as a whole, being the result!
Всеобщий мир, всеобщее счастье – из необходимости!
He is dead, and died well; may he sleep in peace!
Он умер смертью храбрых, мир его праху!
and there they laid down their weapons and held up their hands in sign of peace.
Карлики сложили оружие и подняли руки в знак мира.
It was not perfected till after the peace of 1748, by the orders of the present empress queen.
Они были закончены лишь после мира 1748 г. по приказу ныне царствующей императрицы*.
"Yes, of course; he had written letters to the latter with proposals of peace, had he not?" put in the prince.
– Да, ведь он писал письма… с предложениями о мире… – робко поддакнул князь.
The want of parsimony in time of peace imposes the necessity of contracting debt in time of war.
Недостаточная бережливость во время мира вызывает необходимость входить в долги во время войны.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test