Translation for "and cultivate" to russian
Translation examples
Cannabis was cultivated in the majority of the countries of the region.
Каннабис выращивался в большинстве стран региона.
Nine departments recorded no coca bush cultivation.
В девяти департаментах кокаиновый куст не выращивается.
The bulk of poppy cultivation takes place on irrigated land.
Подавляющая часть опийного мака выращивается на орошаемых землях.
Jute, like hard fibres, is exclusively cultivated in developing countries.
Джут, как и твердые волокна, выращивается исключительно в развивающихся странах.
It is now possible to cultivate tropical crops in temperate zones.
Теперь стало возможным выращивать тропические культуры в районах с умеренным климатом.
It sustains those who cultivate its bountiful harvest.
Оно поддерживает существование тех, кто выращивает благодаря ему богатый урожай.
Virtually the only fruit cultivated in Finland is the apple.
13. Фактические единственным видом плодов, выращиваемых в Финляндии, являются яблоки.
Afghanistan remains the main country where opium poppy is illicitly cultivated.
15. Наибольшее количество опийного мака по-прежнему выращивается в Афганистане.
We need to cultivate peace.
Мы должны развивать идеи мира.
Peace is multidimensional and must be cultivated and fostered in a comprehensive manner.
Мир многообразен, и его необходимо развивать и укреплять всеобъемлющим образом.
An awareness of family issues needs to be cultivated among the general public.
Необходимо и в дальнейшем развивать в обществе заботу о вопросах семьи.
Livestock farming and fruit and vegetable cultivation are undertaken on an individual basis.
Животноводство и производство фруктов и овощей развиваются на индивидуальной основе.
Tourism is another area of promising potential for the region to cultivate.
Туризм является еще одной областью с многообещающим потенциалом, который регион должен развивать.
Further expansion of land for cultivation will be difficult in much of the developing world.
Большинству развивающихся стран будет довольно сложно и впредь идти по пути расширения возделываемых площадей.
First, we should cultivate the concept of seeking security through cooperation.
Во-первых, нам необходимо развивать концепцию достижения безопасности на основе сотрудничества.
Cultivate innovative thinking on agricultural production and regional mitigation options.
e) развивать инновационное мышление в области сельскохозяйственного производства и мер по уменьшению выбросов в региональном масштабе.
We must therefore avoid confrontation, and try to cultivate a spirit of mutual understanding and persuasion.
Поэтому мы должны избегать конфронтации и пытаться развивать дух взаимопонимания и убеждения.
And we establish and cultivate that brand how?
И создаем и развиваем мы это как?
The cultivation and improvement of the country has, no doubt, been gradually advancing too; but it seems to have followed slowly, and at a distance, the more rapid progress of commerce and manufactures.
Земледелие, без сомнения, тоже постепенно развивалось, но оно, по-видимому, медленно и несколько отставая следовало за более быстрым прогрессом торговли и мануфактур.
It is the surplus produce of the country only, or what is over and above the maintenance of the cultivators, that constitutes the subsistence of the town, which can therefore increase only with the increase of this surplus produce.
Только избыточный продукт деревни, или тот продукт, который превышает потребности содержания земледельцев, доставляет городу средства существования, а потому последний может расти и развиваться только по мере увеличения этого избыточного продукта.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test