Translation for "and consider" to russian
Translation examples
128.3 Consider the possibility of ratifying ICRMW (Uruguay); Consider ratifying ICRMW (Albania); Consider becoming a party to ICRMW as recommended previously (Azerbaijan); Consider acceding to ICRMW (Chad); Consider the ratification of ICRMW (Ghana); (Indonesia); Consider ratifying ICRMW (Nicaragua); (Niger); (Rwanda); (Sri Lanka); Consider accession to ICRMW (Philippines);
128.3 рассмотреть возможность ратификации МКПТМ (Уругвай); рассмотреть вопрос о ратификации МКПТМ (Албания), рассмотреть вопрос о присоединении к МКПТМ, как это было рекомендовано ранее (Азербайджан), рассмотреть вопрос о присоединении к МКПТМ (Чад), рассмотреть вопрос о ратификации МКПТМ (Гана), (Индонезия), рассмотреть вопрос о ратификации МКПТМ (Никарагуа), (Нигер), (Руанда), (Шри-Ланка), рассмотреть вопрос о присоединении к МКПТМ (Филиппины);
It would consider:
На ней предполагается рассмотреть:
This has to consider:
При этом необходимо рассмотреть:
145.2 Consider ratifying ICRMW (Chile); Consider ratifying ICRMW (Indonesia);
145.2 рассмотреть возможность ратификации МКПТМ (Чили); рассмотреть возможность ратификации МКПТМ (Индонезия);
(a) To consider thoroughly:
а) тщательным образом рассмотреть:
This needs to be considered.
Этот вопрос необходимо рассмотреть.
Maybe we should stop for a moment and consider the ethical implications here.
Возможно мы должны остановиться и рассмотреть этическую сторону дела.
And consider the advantages of looking as hot as we can look in this place.
И рассмотреть преимущества смотрется так горячо, как только сможем в этом месте
Well, maybe you want to start doubling that up and... Consider taking some anti-psychotics.
Ну, может быть, вы хотите удвоить это и ... рассмотреть вопрос о принятии некоторых антипсихопатических средств.
And if that meant accepting Mitch into our union, then I was willing to discuss and consider it.
И если это означает принятие Митча в наш союз, значит, я готов был это обсудить и рассмотреть.
Before you send in your fleet, I suggest we hear from the Doctor and consider the possibility of removing Tieran from Kes safely.
Перед тем, как отправить ваш флот, предлагаю поговорить с доктором, и рассмотреть возможность безопасного извлечения сознания Тирена из Кес.
Another guy would say, well, maybe, but there’s this other possibility we have to consider against it.
Кто-то еще говорил: ну, все может быть, однако существует и вот такая возможность, и нам следует ее рассмотреть.
And the way to make ready one's own forces will be easily found if the rules suggested by me shall be reflected upon, and if one will consider how Philip, the father of Alexander the Great, and many republics and princes have armed and organized themselves, to which rules I entirely commit myself.
А какое им дать устройство, нетрудно заключить, если обдумать действия четырех названных мною лиц и рассмотреть, как устраивали и вооружали свои армии Филипп, отец Александра Македонского, и многие другие республики и государи, чьему примеру я всецело вверяюсь.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test