Translation for "and confess" to russian
Translation examples
In questioning, one must not assume that the indicted person has confessed something that he or she has not actually confessed.
При допросе нельзя считать, что обвиняемый признался в чем-то, в чем он фактически не признался.
He confessed to participating in the commission of the crime.
Он признался в том, что участвовал в совершении преступления.
They were then asked if they had anything to confess.
Затем у них спросили, хотят ли они в чем-то признаться.
At this point, he agreed to confess guilt.
В этот момент он согласился признать вину.
His son was forced to confess guilt.
Его сына принудили признать свою вину.
As a result, he decided to confess guilt.
В результате этого он решил признать себя виновным.
And confessed to killing Tyler.
И признался в убийств Тайлера.
Look into the camera and confess.
Посмотри в камеру и признайся.
Then put that pillow down... ..and confess.
Тогда опустите подушку... и признайтесь.
and confessed to killing my mother.
и признался в убийстве моей матери.
Just walked in and confessed like a baby doll.
Просто пришли и признались.
So tonight I ask you to turn your gaze inward and confess the truth inside yourself... to turn your gaze inward... and confess. And confess... confess the tru...
Так что сегодня я попрошу вас взглянуть внутрь себя, и признать правду... взглянуть внутрь себя и признать... и признать... признать правд...
Sandra broke down and confessed her love.
Сандра ломается и признается в любви.
- Instead, she ran away and confessed
- А она убежала, а потом не выдержала и призналась.
She just walked in and confessed to killing Wilden.
Она пришла и призналась в убийстве Уилдена.
It amazes me, I confess;
И, признаюсь, меня это удивляет.
I confess, this is my weak spot.
Признаюсь вам, это мой слабый пункт.
“I confess I don't understand any of it very well.
— Признаюсь, ничего хорошо не понимаю.
but he explained it all, he confessed it all himself!
да сам разъяснил, сам во всем признался!
“It is a disappointment to me… I confess myself disappointed…”
— Я разочарован… признаюсь, я весьма разочарован…
And I confess I am delighted...” “With what, exactly?”
И признаюсь: порадовался… — Чему именно?
He was relieved when Pippin confessed what he had done;
Пришлось Пину во всем признаться.
I have already confessed that I thought the Dark Lord dead.
Я уже признался, что считал Темного Лорда мертвым.
I'll confess I regretted that you and I got so worked up that time.
Признаюсь, я пожалел, что мы тогда с вами до того разгорячились.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test