Translation for "and be see" to russian
Translation examples
I hope Obama will be able to look and see -- genuinely see -- what has to be seen.
Я надеюсь, что Обама сможет увидеть и увидит -- действительно увидит, -- то, что необходимо увидеть.
Seeing is believing!
Достаточно поверить, чтобы увидеть ее там!".
You can see Fidel.
Можно увидеть Фиделя.
I look forward to seeing everyone there.
Я надеюсь всех вас там увидеть.
We look forward to seeing you at this meeting.
Надеемся увидеть вас на этой встрече.
Second, it is not easy to see or measure.
Вовторых, его нелегко увидеть или измерить.
You should see this as a sign of hope.
Вы должны увидеть в этом знак надежды.
They were very easy to see, and find.
Их очень легко увидеть и обнаружить.
I am looking forward to seeing you this evening.
Я надеюсь увидеться с вами сегодня вечером.
You will only see this in Exercise Mode.
Вы сможете увидеть это только в режиме тренировки.
For the chance to see you.
Возможности увидеть тебя.
You wanted to see them again.
Вам хотелось их увидеть.
She will be delighted to see you again.
Она будет рада увидеть тебя снова.
Concentrating with all his might he thought, I need to see what Malfoy’s doing in here… I need to see what Malfoy’s doing in here… I need to see what Malfoy’s doing in here…
Сосредоточившись изо всех сил, он подумал: «Мне нужно увидеть, чем занимается здесь Малфой… Мне нужно увидеть, чем занимается здесь Малфой… Мне нужно увидеть, чем занимается здесь Малфой…»
How I long to see her again!
— Как бы мне хотелось снова ее увидеть!
Does she want to see Gatsby?
– Сама-то она хочет увидеться с Гэтсби?
Everyone’s dying to see you, Harry.
Всем не терпится тебя увидеть, Гарри.
She is upstairs and will have great satisfaction in seeing you all.
Она наверху у себя и будет счастлива всех увидеть.
So you had to think, “Is there a way to see it?”
Поэтому ты прикидывал: «А нельзя ли увидеть ответ?».
but what made the noises he could not see.
Но в темноте невозможно было увидеть, кто так шумел.
One can see from this that:
Из этого можно видеть, что:
They could not see the soldiers and the soldiers could not see them while they were hidden under the walkway.
Они не могли видеть солдат, и солдаты не могли видеть их, поскольку они прятались под палубой.
Only a blind person cannot see that.
Только слепой может этого не видеть.
I did not see him.
Я не имел возможности видеть его.
We are pleased to see him in this room.
Мы рады видеть его в этом зале.
I am delighted to see their representatives present at this ceremony.
Я рад видеть здесь его представителей.
Yet that must not be all we see.
Но это, должно быть, не все, что мы можем видеть.
We want to see the light of the sun.
Мы хотим видеть солнечный свет!
We want to see the light of liberty.
Мы хотим видеть свет свободы!
but to see better, and to see everything, one must be in Petersburg.
но чтобы видеть яснее и видеть всё, надобно быть в Петербурге.
“Can’t… can’t you see them?”
— Ты… ты не можешь их видеть?
I didn't want to see him no more.
я его и видеть-то больше не хотел.
"'Oh!' I said, 'there's nothing to see;
– О, – сказал я, – нечего и видеть;
But why did she wish to see Nastasia?
но для чего она хочет ее видеть?
How glad I am to see you again!
Да как же я рад тебя видеть!
“What did you want to see him about?”
— А зачем вы хотели его видеть?
I must see it , he thought.
Я должен видеть, повторял он.
I never see nothing like it.
Такого мне еще видеть не приходилось.
“Yes, or I will never see her again.”
— О да. Иначе я больше не хочу ее видеть.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test