Translation for "analysis of samples" to russian
Translation examples
Analysis of samples from aquaculture and fishing activities.
Анализ образцов, получаемых в процессе аквакультуры и рыболовства.
The Panel is not, however, provided with the means for metallurgical and chemical analysis of samples or with other resources required for establishing the consistency of the composition of the ammunition with that of the relevant ammunition produced by manufacturers in the States in question.
Тем не менее, Группа не располагает средствами металлургического и химического анализа образцов или другими средствами, необходимыми для установления соответствия состава боеприпаса тем боеприпасам, которые изготовляются производителями в соответствующих государствах.
It would also like to highlight the high level of cooperation it has received from States and entities approached during these inspections and investigations, in particular those that have provided forensic or technical analysis of samples.
Группа также хотела бы подчеркнуть высокий уровень сотрудничества, проявленный государствами и структурами, с которыми она контактировала во время этих проверок и расследований, в частности теми, которые провели экспертизу или технический анализ образцов.
Kuwait also conducted a rapid shoreline assessment ("RSA") to determine the diversity of biota ("species richness") in different parts of the mudflats, and conducted chemical analysis of samples taken from the RSA sample areas.
Кроме того, Кувейт провел оперативную оценку береговой линии ("ООБЛ") для определения биотического разнообразия ("видовое богатство") в различных частях илистых пойм, а также выполнил химический анализ образцов, взятых в зонах выборки ООБЛ78.
Inspector Smidovich (team 252), during the meeting in Baghdad from 27 to 31 July 1998, stated that laboratory analysis of samples of the warhead remnants showed that at least seven warheads had traces of anthrax (agent B) in them and asked the Iraqi side to explain that.
Инспектор Смидович (группа 252) в ходе совещания в Багдаде, проходившего 27-31 июля 1998 года, заявил о том, что лабораторный анализ образцов остатков боеголовок показал, что по крайней мере на семи боеголовках имелись следы антракса, т.е. сибирской язвы (агент B), и попросил иракскую сторону объяснить это.
With regard to the requested explanation for its apparent excess consumption in 2005, the Party had explained that 2.6 ODP-tonnes of its total consumption in that year was consumption for laboratory and analytical uses such as spectrometric oil analysis, chromatography, sample analysis of engine and hydraulic fluids and fuel, cleaning of fluid sample containers and other miscellaneous laboratory uses.
Относительно испрошенного разъяснения по поводу видимого превышения уровня потребления в 2005 году Сторона сообщила, что 2,6 тонны ОРС из общего объема потребления в этом году приходились на лабораторные и аналитические виды применения, такие как спектрометрический анализ нефти, хроматография, анализ образцов моторных и гидравлических жидкостей и топлива, очистка контейнеров для сбора и хранения жидких образцов и другие различные виды использования в лабораторных целях.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test