Translation for "an eye-disease" to russian
Translation examples
This affects human health, causing increased cases of skin cancer and eye disease.
Это может отрицательно сказаться на здоровье людей, вызывая случаи заболевания раком кожи и глазных болезней.
At the international level, the United Arab Emirates had launched the "Noor Dubai" initiative, which was designed to treat millions of people suffering from eye diseases, particularly in Africa and Asia.
На международном уровне Объединенные Арабские Эмираты выступили с инициативой "Нур Дубай" (Свет Дубая), которая предусматривает предоставление медицинской помощи для лечения миллионов людей, страдающих глазными болезнями, особенно в Африке и в Азии.
The congenital diseases in which significant increases were noted during the post—war period 1992—1993 were atrophy of the reproductive organs, congenital syndromes, chromosomal trisomies, skeletal abnormalities such as shortness or total absence of some limbs or the abnormal presence of additional organs, digestive diseases such as enzymopathy, hydrocephalic or anencephalic live births and eye diseases such as congenital ocular obturation and even total absence of an eye.
Среди врожденных дефектов и пороков, число которых значительно возросло в послевоенный период 1992-1993 годов, можно назвать атрофию половых органов, врожденные синдромы, хромосомную трисомию, пороки развития скелета, включая патологическую низкорослость, полное отсутствие некоторых конечностей или аномальное наличие лишних органов, заболевания пищеварительной системы, в частности энзимопатию, врожденную гидроцефалию или анэнцефалию и глазные болезни, например врожденную обтурацию глазного протока и даже полное отсутствие одного глаза.
Eye Diseases Clinic, Gaza
Клиника глазных болезней, Газа
On top of all its other difficulties in various fields, Iraq suffers from, for example, an acute shortage of medicines for the treatment of cancer, kidney problems, heart disease, diabetes, bloodpressure disorders, eye diseases, diarrhoea, tuberculosis and other serious diseases.
В дополнение ко всем этим трудностям в различных областях Ирак страдает, например, от острой нехватки медикаментов для лечения рака, болезней почек, сердечных заболеваний, диабета, расстройств кровяного давления, глазных болезней, диареи, туберкулеза и других серьезных болезней.
Eye diseases clinic, Gaza
Клиника глазных болезней, Газа
Target 8: Halt and begin to reverse the incidence of malaria and other major diseases: (i) Cataract surgeries were performed and eye diseases were treated (Sudan, Benin, Chad, Ghana, Niger, Pakistan, Togo, Bangladesh, Afghanistan, Myanmar) = 30,000
Задача 8: остановить распространение малярии и других основных болезней и положить начало тенденции к сокращению заболеваемости: i) проведены операции по удалению катаракты и проведено лечение глазных болезней (Судан, Бенин, Чад, Гана, Нигер, Пакистан, Того, Бангладеш, Афганистан, Мьянма) (30 000).