Translation examples
And so the beautiful, beautiful amnesiac
И так красивая, красивая страдающая амнезией
Healed it the stunning blond amnesiac
И это ошеломляющая страдающая амнезией блондинка.
Really? My heroine is a beautiful blonde amnesiac
Моя героиня - красивая страдающая амнезией блондинка
They took her in as an amnesiac drifter.
Они приняли её за бродягу страдающую амнезией.
I mean amnesiacs, who immediately forget what's just happened.
Я имею ввиду страдающих амнезией, тех, кто сразу забывает, что только что случилось.
Great. Leave it to Lyin' Ryan to find the only amnesiac in Santa Barbara.
ќтлично. ѕусть врунишка –айан ищет единственого страдающего амнезией человека в —анта-Ѕарбаре.
Every time I arrest someone... he's either innocent, amnesiac or an orphan.
Во всяком случае, каждый раз, когда я кого-то задерживаю, ...оказывается, что он или невиновен, или страдает амнезией, или сирота. Закройте дверь.
In Siberia, a woman claims he is her son Igor, an amnesiac genius pianist who disappeared 17 years ago.
Некая женщина из Сибири утверждает, что он - ее сын Игорь, страдающий амнезией гениальный пианист, бесследно пропавший 17 лет назад.
He's completely amnesiac.
У него полная амнезия.
It's often the case with amnesiacs.
Классический случай амнезии.
A Mossad spy, an amnesiac?
Шпион Моссада, страдающий амнезией?
Nobody ever thinks of the amnesiacs.
Никто не думает о больных амнезией.
There are as many amnesias as amnesiacs.
сколько больных, столько и амнезий.
I'm 40 years old and I'm an amnesiac.
Мне 40 лет и у меня амнезия.
Hey, amnesiac, you don't remember?
Какой забывчивый! Неужели не помнишь?
Funny for an amnesiac, ain't it?
Странное желание для потерявшего память.
The amnesiac boyfriend who lies and, you know, kills?
С потерявшим память парнем, который лжет и, ну знаешь, убивает?
See, that's the problem with amnesiacs... they don't get the movie references.
В том-то и проблема с потерявшими память - к ним не прилагается краткой аннотации.
Because, you know, if we're really going to execute an amnesiac psychiatric patient like we're the governor of shitting Texas, or something, then we should all have a vote.
Знаешь, если мы действительно собираемся казнить потерявшего память пациента, как будто мы губернатор какого-нибудь сраного Техаса, то мы все должны проголосовать.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test