Translation for "amiot" to russian
Translation examples
The crisis has been aggravated by the recent emergence of violent opposition following the murder, in circumstances that were disturbing, to say the least, of Mr. Amiot Métayer, the proGovernment leader of one of the main grass-roots organizations known as "popular organizations" (Ops).
Этот кризис усилился с появлением в настоящее время неистовой оппозиции, толчком к формированию которой послужило убийство при более чем тревожных обстоятельствах Амио Метайе, проправительственного лидера одной из главных массовых народных организаций (именуемых "НО").
Other signs of collapse: in reaction to the murder on 22 September 2003 of the OP leader Amiot Métayer, his supporters, who made up the notorious "Cannibal Army", have transformed it into the Front de résistance des Gonaïves pour le renversement de Jean Bertrand Aristide.
Другие симптомы развала: в качестве реакции на убийство лидера НО Амио Метайе его сторонники, входившие в печально известную "Армию каннибалов", преобразовали ее в Фронт сопротивления Гонаив за свержение Жана Бертрана Аристида.
16. Mention should also be made of the imprisonment, in Gonaïves prison, of two other "untouchables", namely, Guy Louis Jacques, known as "Guy Poupoute", and Amiot Métayer, known as "the Cuban", two leaders of armed groups that emerged from popular organizations.
16. Необходимо также упомянуть заключение в тюрьму города Гонаива еще двух "неприкасаемых": Ги Луи Жака по прозвищу "Ги Пупут" и Амио Метейе по прозвищу "кубинец" - предводителей вооруженных групп, возникших, как представляется, на базе Народных организаций.
In September 2002, the independent expert had already observed that the prison had been partially knocked down by a bulldozer (allowing the escape of 153 prisoners, including Amiot Métayer) and the courthouse wrecked (see E/CN.4/2003/116, paras. 27 and 28).
В сентябре 2002 года независимый эксперт уже отмечал, что тюрьма была частично снесена бульдозером (что позволило совершить побег 153 заключенным, включая Амио Метейе), а Дворец правосудия разорен (см. документ E/CN.4/2003/116, пункты 27 и 28).
The crisis in Haiti has worsened with the recent emergence of a violent opposition in reaction to the murder of the OP leader Amiot Métayer, whose supporters changed camp by establishing a resistance movement to overthrow Aristide, thereby compounding the crisis by sowing confusion between a peaceful opposition and a violent one.
99. Кризис в Гаити усилился с недавним появлением решительно настроенной оппозиции - мы это видели, - возникшей как реакция на убийство лидера НО Амио Метайе, сторонники которого, сменив лагерь в результате создания Фронта сопротивления за свержение Аристида, только обострили кризис, посеяв путаницу в вопрос о том, кто относится к мирной, а кто к немирной оппозиции.
The government commissioner, meanwhile, received the independent expert - as he does all those under his jurisdiction - in the courtyard outside the court, furnished with a few chairs under a tree, while just a few metres away the "fugitive" Amiot Métayer conducts his public business in what witnesses said were his "headquarters" when the independent expert paid a visit.
Правительственный уполномоченный принимал независимого эксперта - как, впрочем, и всех участников судебных разбирательств - во дворе суда, где под деревом стояло несколько стульев, тогда как поблизости от этого места "беглец" Амио Метейе ведет активную деятельность в своей "штаб-квартире", как окрестили это помещение свидетели, с которыми беседовал независимый эксперт.
27. After breaking down one of the prison walls with a bulldozer, a crowd of demonstrators - many of them armed - occupied the prison, allowing 153 prisoners and convicted criminals to escape. Among the escapees were three notorious "untouchables": former captain Castera Cenafils and Jean Tatoune, both of whom had been sentenced to life imprisonment in the Raboteau massacre trial, and Amiot Métayer, who was implicated in several affairs.
27. Сделав с помощью бульдозера пролом в одной из тюремных стен, толпа демонстрантов, большое число которых были вооружены, осадила тюрьму и позволила сбежать 153 задержанным и осужденным, среди которых было три известных "неприкасаемых": бывший капитан Кастера Сенафис и Жан Татун, которые были осуждены к пожизненному заключению по окончании судебного процесса по делу о массовой расправе в Работо, и Амио Метейе, который был замешан в нескольких делах.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test