Similar context phrases
Translation examples
(c) Latin America and the Caribbean: Central America and the Caribbean; and South America.
c) Латинской Америке и Карибском бассейне: в Центральной Америке и Карибском бассейне; и Южной Америке.
This is not an insult to America; it is a service to America.
Это не оскорбление в адрес Америки; это услуга Америке.
United States of America United States of America
Соединенные Штаты Америки Соединенные Штаты Америки
North America (Canada and United States of America);
iv) Северная Америка (Канада и Соединенные Штаты Америки);
It's Northern America, Central America and South America.
Это Северная Америка, Центральная Америка и Южная Америка.
Though no part of it may ever be carried to America, it may be carried to other countries which purchase it with a part of their share of the surplus produce of America;
Хотя, может быть, ни малейшая часть этого продукта не будет отправлена в Америку, он может быть вывезен в другие страны, покупающие его на часть их доли в избыточном продукте Америки;
“America?” Svidrigailov took out the revolver and cocked it.
— В Америку? Свидригайлов вынул револьвер и взвел курок.
Better to flee altogether...far away...to America, and spit on all of them!
Лучше совсем бежать… далеко… в Америку, и наплевать на них!
Einstein was in America, and declared he would not return to Germany.
Эйнштейн, находившийся в Америке, объявил, что не вернется в Германию.
The commodities of Europe were almost all new to America, and many of those of America were new to Europe.
Европейские товары почти все были неизвестны Америке, а многие американские товары — неизвестны Европе.
What? To go off to America and be afraid of rain? Heh, heh!
— Ну, в Америку собираться да дождя бояться, хе-хе!
He served on the advisory committees or boards of several human rights organizations, including Americas Watch and the International League for Human Rights.
Он работал в консультативных комитетах и советах нескольких организаций по правам человека, включая <<Америкас уотч>> и Международную лигу за права человека.
26. At the invitation of the Chairman, Father Barrios (Iglesia San Romero de Las Americas) took a place at the petitioners' table.
26. По приглашению Председателя отец Барриос (Iglesia San Romero de Las Americas - Церковь "Сан Ромеро де лас Америкас") занимает место за столом петиционеров.
In a radio broadcast, on 6 June 2002, and then on 16 June in Diario de las Americas, Orlando Bosch reiterated his call for the use of terrorism against Cuba.
6 июня 2002 года в выступлении по радио и затем, 16 июня, в газете <<Диарио де лас Америкас>> Орландо Бош вновь призвал к совершению террористических актов против Кубы.
6. Russian organizations and specialists participated in the preparation and launching of the satellites XM Radio-3, Spaceway-1, the United States' Intelsat Americas-8 and Inmarsat, as part of the Sea Launch project.
6. Российские предприятия и специалисты приняли участие в подготовке и запусках спутников "ИКС-М Радио-3", "Спейсвей-1", "Интелсат Америкас-8" США и "Инмарсат" в рамках проекта "Морской старт".
On 11 February 1996, three Cubans resident in the United States of America who had entered the bay of Cárdenas on a fast patrol boat and were planning to open fire on the Meliá Las Américas hotel and spread subversive propaganda were captured.
11 февраля 1996 года были задержаны три кубинца, проживающих в США, которые, находясь на борту быстроходного судна, проникли в бухту Карденас с целью обстрела гостиницы "Мелья - Лас-Америкас", а также для проведения антиправительственной пропаганды.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test