Translation examples
America - United States of America
Америка - Соединенные Штаты Америки
North America and Central America
Северная Америка и Центральная Америка
(c) Latin America and the Caribbean: Central America and the Caribbean; and South America.
c) Латинской Америке и Карибском бассейне: в Центральной Америке и Карибском бассейне; и Южной Америке.
This is not an insult to America; it is a service to America.
Это не оскорбление в адрес Америки; это услуга Америке.
United States of America United States of America
Соединенные Штаты Америки Соединенные Штаты Америки
North America (Canada and United States of America);
iv) Северная Америка (Канада и Соединенные Штаты Америки);
North America, South America,
Северная Америка, Южная Америка,
Making America, America again.
Сделаем Америку, снова Америкой.
America is no longer America.
Америка перестает быть Америкой.
It's Northern America, Central America and South America.
Это Северная Америка, Центральная Америка и Южная Америка.
America, America, the world's great Satan...
Америка, Америка, мировая Сатана...
Let's make America America again!
Давайте сделаем Америку, снова Америкой!
Including North America, South America,
Включая Северную Америку, Южную Америку,
It's what makes America "America."
Это то, что делает Америку "Америкой".
Russia and America, America and Russia.
Россия и Америка. Америка и Россия.
America, he thought, has gone.
Америки, подумал он, больше нет.
Everything was just like America.
Точь-в-точь как в Америке.
“I’m thinking of visiting South America.”
— Думаю посетить Южную Америку.
45, upon the importation of wood from America.
45, для лесных материалов, ввозимых из Америки.
Though no part of it may ever be carried to America, it may be carried to other countries which purchase it with a part of their share of the surplus produce of America;
Хотя, может быть, ни малейшая часть этого продукта не будет отправлена в Америку, он может быть вывезен в другие страны, покупающие его на часть их доли в избыточном продукте Америки;
America?” Svidrigailov took out the revolver and cocked it.
— В Америку? Свидригайлов вынул револьвер и взвел курок.
Better to flee altogether...far away...to America, and spit on all of them!
Лучше совсем бежать… далеко… в Америку, и наплевать на них!
Einstein was in America, and declared he would not return to Germany.
Эйнштейн, находившийся в Америке, объявил, что не вернется в Германию.
The commodities of Europe were almost all new to America, and many of those of America were new to Europe.
Европейские товары почти все были неизвестны Америке, а многие американские товары — неизвестны Европе.
What? To go off to America and be afraid of rain? Heh, heh!
— Ну, в Америку собираться да дождя бояться, хе-хе!
Family of the Americas Foundation, Inc.
Фэмили ов зе Америкас фоундэйшн, инк.
He served on the advisory committees or boards of several human rights organizations, including Americas Watch and the International League for Human Rights.
Он работал в консультативных комитетах и советах нескольких организаций по правам человека, включая <<Америкас уотч>> и Международную лигу за права человека.
26. At the invitation of the Chairman, Father Barrios (Iglesia San Romero de Las Americas) took a place at the petitioners' table.
26. По приглашению Председателя отец Барриос (Iglesia San Romero de Las Americas - Церковь "Сан Ромеро де лас Америкас") занимает место за столом петиционеров.
In a radio broadcast, on 6 June 2002, and then on 16 June in Diario de las Americas, Orlando Bosch reiterated his call for the use of terrorism against Cuba.
6 июня 2002 года в выступлении по радио и затем, 16 июня, в газете <<Диарио де лас Америкас>> Орландо Бош вновь призвал к совершению террористических актов против Кубы.
6. Russian organizations and specialists participated in the preparation and launching of the satellites XM Radio-3, Spaceway-1, the United States' Intelsat Americas-8 and Inmarsat, as part of the Sea Launch project.
6. Российские предприятия и специалисты приняли участие в подготовке и запусках спутников "ИКС-М Радио-3", "Спейсвей-1", "Интелсат Америкас-8" США и "Инмарсат" в рамках проекта "Морской старт".
On 11 February 1996, three Cubans resident in the United States of America who had entered the bay of Cárdenas on a fast patrol boat and were planning to open fire on the Meliá Las Américas hotel and spread subversive propaganda were captured.
11 февраля 1996 года были задержаны три кубинца, проживающих в США, которые, находясь на борту быстроходного судна, проникли в бухту Карденас с целью обстрела гостиницы "Мелья - Лас-Америкас", а также для проведения антиправительственной пропаганды.
Avenue of the Americas.
Авеню оф Америкас.
This is an astonishing road, the Avenue of the Americas.
Удивительные дороги на Авеню оф Америкас.
But according to the background check, he does work at 1127 Avenue of the Americas-- the address on Medina's calendar. At a company called Bio inc.
И согласно проверке парень работает по адресу Америкас Аеню, 1127 адрес был в календаре Медины, в компании Био inc.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test