Translation for "american city" to russian
Translation examples
He is an honorary citizen of many American cities.
Также является почетным гражданином многих американских городов.
Many are forced to live out in the open air, in cardboard boxes in the streets and alleys of American cities.
Многие из них вынуждены жить на открытом воздухе, в картонных коробках на улицах и в переулках американских городов.
Next November the American city of Seattle will host the third ministerial conference of the World Trade Organization.
В ноябре этого года в американском городе Сиэтле будет проходить третья Конференция Всемирной торговой организации на уровне министров.
51. Another distinctive urban feature is the number of homeless persons wandering aimlessly and begging in the large American cities.
51. Другим характерным городским явлением является число бездомных, которые бродят по улицам крупных американских городов, выпрашивая милостыню.
This injustice is what moved the masses in the Palestinian streets, the Arab streets and many streets all over the world, including in American cities.
Именно эта несправедливость побудила массы выйти на улицы палестинских городов, арабских городов и многих других городов во всем мире, в том числе американских городов.
The RFK National Youth Project works to empower youth in American cities as leaders of their communities and encourages them to cooperate to reduce violence in their neighbourhoods.
Национальный молодежный проект Р. Ф. Кеннеди преследует цель воспитывать молодежь американских городов таким образом, чтобы молодые люди становились лидерами своих общин, и привлекать ее к сотрудничеству в борьбе с насилием в местах жительства.
48. With regard to the application of article 3 of the Convention, he drew attention to the residential segregation imposed in the course of the past 50 years on a large part of the Black community within the large American cities.
48. В отношении применения статьи 3 Конвенции, г-н Валенсия Родригес привлекает внимание к сегрегации по месту проживания, практиковавшейся последние 50 лет в отношении большой части чернокожего населения в крупных американских городах.
48. In regard to housing, one striking feature is apparent from a visit to the large American cities: the contrast between the areas where a majority of Whites live and those lived in by ethnic minorities, and particularly those where African Americans are in the majority.
48. В области обеспечения жильем посещение крупных американских городов открывает картину разительного контраста между районами, населенными в основном белыми, и районами, где проживают этнические меньшинства, прежде всего афро-американцы.
Analyses of migrant communities in American cities indicate that, except for an exceptional minority, self-employed workers work longer for lower average hourly earnings than salaried workers with similar characteristics (Logan and others, 2003).
Данные обследований мигрантских общин в американских городах указывают, что за исключением весьма незначительного меньшинства самостоятельно занятые мигранты работают больше по времени и получают в среднем более низкий почасовой заработок, чем наемные работники в аналогичных условиях (Logan and others, 2003).
The Union has supported several Millennium Development Goals through its activities, which include the Municipal Training Course on International Cooperation, held in Madrid from 22 June to 3 July 2009; the ninth Sectoral Committee meeting on social policies, held in Bogota from 25 to 27 February 2010; the eleventh Sectoral Committee meeting on environment, held in San Jose from 30 September to 2 October 2010; the seventh Sectoral Committee meeting on equal opportunities (gender), held in La Paz from 28 to 30 August 2012; the Andean Region Meeting on ecological mobility and sustainable multi-modal transport, held in Quito on 21 September 2012; a seminar entitled "Ibero-American women" that launched the conference entitled "Ibero-American Cities Network against trafficking for sexual exploitation", which was held in Madrid from 21 to 23 November 2012; and the Summit of Cities and Climate Change, held in Bogota on 19 and 20 November 2012.
В поддержку ряда Целей развития тысячелетия Союз предпринял следующие инициативы: Муниципальные учебные курсы по вопросам международного сотрудничества, проведенные в Мадриде 22 июня -- 3 июля 2009 года, девятое совещание Отраслевого комитета по вопросам социальной политики, состоявшееся в Боготе 25 - 27 февраля 2010 года, одиннадцатое совещание Отраслевого комитета по окружающей среде, состоявшееся в Сан-Хосе 30 сентября -- 2 октября 2010 года, седьмое совещание Отраслевого комитета по равным возможностям (гендерный аспект), состоявшееся в Ла-Пасе 28 - 30 августа 2012 года; встреча Андского региона по вопросам экологической мобильности и устойчивого мультимодального транспорта, состоявшаяся в Кито 21 сентября 2012 года, семинар <<Иберо-американская женщина>>, положивший начало конференции под названием <<Сеть иберо-американских городов против торговли людьми для целей сексуальной эксплуатации>>, состоявшейся в Мадриде 21 - 23 ноября 2012 года, и Саммит по вопросу городов и изменения климата, состоявшийся в Боготе 19 и 20 ноября 2012 года.
Which American city is next?
- Ливан. Какой американский город на очереди?
One night in one American city.
Этой ночью в одном американском городе.
Did you wipe out 23 American cities ?
Это ты уничтожил 23 американских города?
Every single major American city is now showing cases.
Каждый крупный американский город уже регистрируют случаи.
I've placed three bombs in three American cities.
Я разместил три бомбы в трёх американских городах.
With the fate of an american city in the balance?
Когда на весах участь целого американского города?
I'm the mayor of a major American city, for chrissakes.
Я мэр крупного американского города, в конце концов.
It's a lot more like an American city than I thought.
Намного ближе к американским городам, чем я думал.
This is not a war zone, this is an American city!
Мы не на войне, а в мирном американском городе.
While american cities are left to crumble in neglect.
В то время как американские города гибнут, а их проблемы игнорируются.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test