Translation for "america and russia" to russian
Translation examples
America and Russia have moved forward with substantial arms reductions.
Америка и Россия продвинулись вперед в деле существенного сокращения вооружений.
We welcome the efforts being made bilaterally by the United States of America and Russia for a reduction in their arsenals.
Мы приветствуем двусторонние усилия Соединенных Штатов Америки и России по сокращению своих арсеналов.
Morocco welcomes the efforts made by the United States of America and Russia to significantly reduce their nuclear arsenals.
Марокко приветствует усилия, предпринятые Соединенными Штатами Америки и Россией, для заметного сокращения их ядерных арсеналов.
The economic, financial and social crisis currently besetting South-East Asia, Latin America and Russia has exacerbated this trend.
Экономический, финансовый и социальный кризис, захлестнувший в настоящее время Юго-Восточную Азию, Латинскую Америку и Россию, лишь усугубил эту тенденцию.
Moreover, the financial upheaval that has afflicted South-East Asia, Latin America and Russia has shaken the international economic system.
Кроме того, международную экономическую систему потряс финансовый кризис, нанесший удар по Юго-Восточной Азии, Латинской Америке и России.
The financial crises which had engulfed Asia, Latin America and Russia revealed the lack of sustainability of the existing monetary and financial systems under globalization.
Прокатившаяся по Азии, Латинской Америке и России волна финансового кризиса выявила серьезные изъяны в устойчивости нынешней валютно-финансовой системы в условиях глобализации.
If North America, India, Russia, Brazil, Argentina and Uruguay are included, the reported total waste generation from this sector was 69,954 tonnes in 2009.
Если включить Северную Америку, Индию, Россию, Бразилию, Аргентину и Уругвай, известный общий объем образования отходов в этом секторе в 2009 году составил 69 954 тонн.
Morocco also welcomes the decision taken by the United States of America and Russia with a view to their pending signature of a new START agreement on the reduction of the number of their nuclear warheads.
Марокко приветствует также принятое Соединенными Штатами Америки и Россией решение о подписании ими нового договора о СНВ относительно сокращения числа своих ядерных боеголовок.
Recent crises in Asia, Latin America and Russia and the marginalization of the least developed countries against the background of economic growth in the developed countries deserved serious attention.
Серьезного внимания заслуживают недавние кризисы в Азии, Ла-тинской Америке и России, а также маргинализация наименее развитых стран на фоне экономического роста в промышленно развитых странах.
Representative offices of Nagorny Karabakh in the United States of America, France, Russia, Lebanon, Germany, Australia and Armenia also show an active international involvement of the Republic of Nagorny Karabakh.
Представительства Нагорного Карабаха в Соединенных Штатах Америки, Франции, России, Ливане, Германии, Австралии и Армении тоже демонстрируют большую международную активность Нагорно-Карабахской Республики.
Russia and America, America and Russia.
Россия и Америка. Америка и Россия.
'From this day, Britain will rank beside America and Russia 'as a major nuclear power.'
Начиная с этого дня Британия наравне с Америкой и Россией станет крупнейшей ядерной державой.
It's true that there is bad blood between America and Russia, though, isn't it, after Savaranoffs death?
Но ведь это правда, что между Америкой и Россией теперь вражда. После смерти Саваранова.
Just like America and Russia, every couple has their own set of nukes pointed at each other.
Подобно Америке и России, в каждой паре тоже есть ядерные боеголовки, нацеленные друг на друга.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test