Translation for "ambulence" to russian
Ambulence
noun
Translation examples
Ambulance, need to ring the ambulance...
- Скорая, нужно позвонить в скорую...
It came from a back of an ambulance... my ambulance.
Он из "скорой"... моей "скорой".
Ambulance 61, Battalion 25, Truck 70, Ambulance 96.
Скорая 61, начальник части, Расчёт 70, Скорая 96.
The ambulance exploded and burned completely.
Карета скорой помощи взорвалась и полностью сгорела.
The ambulance, accordingly, returned to the Syrian border hospital.
В связи с этим карета скорой помощи вернулась в госпиталь на сирийской границе.
Ambulances are not permitted to move between the eastern and western parts of Nablus.
Каретам скорой помощи запрещено движение между восточной и западной частями города.
About 200 taxis and sometimes even ambulances are hired to transport students.
Для перевозки учащихся арендуются примерно 200 такси, а иногда и кареты скорой помощи.
The second ambulance left Tyre with three first-aid workers on board.
Вторая карета скорой помощи выехала из Тира с тремя медицинскими работниками.
His son, the patient, was to enter on a walker and not with the ambulance.
Его сын, пациент, должен был перейти туда с помощью ходунка, а не доставлен на карете скорой помощи.
Snipers regularly shot at ambulances in Aleppo city in September and October.
В сентябре и октябре снайперы регулярно обстреливали кареты скорой помощи в городе Алеппо.
When did the police, ambulance, and emergency services arrive at the scene?
Когда прибыли на место происшествия полиция, карета скорой помощи и аварийно-спасательные службы?
Ensure safe passage and protection for medical personnel, hospitals and ambulances;
i) обеспечить безопасное передвижение и защиту медицинского персонала, больниц и карет скорой помощи;
Pay the unemployed to drive ambulances.
- Оплачивать кареты скорой помощи для безработных.
- Mr. Rory? Steal us an ambulance, will you?
Не украдёте для нас карету скорой помощи?
You have, perhaps, an ambulance downstairs?
Ну, наверное, внизу нас ждет карета скорой помощи?
We need an ambulance at 391 Clark street.
Требуется карета скорой помощи на Кларк стрит, 391.
Have you seen an ambulance pass, coming from Loisy?
Карета скорой помощи со стороны Луази не проезжала?
No doctor should be without his ambulance.
У каждого врача должна быть своя карета скорой помощи.
неотложка
noun
right... like an ambulance.
Ясно... Например неотложку.
- Where's that fucking ambulance?
- Где ебучая неотложка?
I'll call an ambulance."
Я вызову неотложку.
We should call an ambulance.
- Надо вызвать неотложку.
I need an ambulance immediately.
Немедленно нужна неотложка.
- And I want an ambulance.
— И неотложку вызови.
- What does this ambulance?
- Что значит эта неотложка?
Did you see the ambulance?
Вы видели эту неотложку?
- Okay, Frankie, call an ambulance.
- Так, Фрэнки, вызывай неотложку.
врачебный пункт
noun
Ministry of Health has planned to establish a new kind of ambulance.
Министерство здравоохранения запланировало создать новый вид врачебного пункта.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test