Translation for "ambulant" to russian
Ambulant
adjective
Translation examples
The author adds that for two years he did not undergo the rehabilitation therapy required for his disability and that he is obliged to travel dozens of kilometres by ambulance for two physiotherapy sessions and one session with a psychologist per week.
Автор сообщения добавляет, что в течение двух лет он не проходил реабилитацию, необходимую лицам с его формой инвалидности, и что в настоящее время он вынужден каждую неделю перемещаться на десятки километров в машине скорой помощи для посещения двух сеансов кинезиологии и одной консультации с психологом в неделю.
Ambulance services for the victims of accidents and for the sick subject to compulsory treatment.
- амбулаторные услуги, предоставляемые жертвам несчастных случаев и больным, проходящим принудительное лечение.
Outpatient visits in 1997 totalled 55,970, and ambulance calls numbered 2,155.
Количество амбулаторных посещений в 1997 году составило в общей сложности 55 970 человек, а вызовов скорой помощи - 2155.
In Liechtenstein, persons affected by illicit drug use and dependence could make use of ambulant, inpatient or substitute therapy.
163. В Лихтенштейне лица, потребляющие запрещенные наркотики и страдающие наркотической зависимостью, имеют право на прохождение амбулаторного и стационарного лечения или заместительной терапии.
In 2002, the Medical Center sharply increased the fees for its services, including ambulance, hospital beds, wheelchairs, oxygen, etc.
В 2002 году Центр тропической медицины резко повысил плату за услуги, включая стоимость амбулаторного обслуживания, больничных коек, инвалидных колясок, кислорода и т.д.
Figures exclude expenditure on nursing homes and ambulances, but include expenditure on out-patient services and day care cases provided in hospitals.
В приведенные данные не входят расходы по уходу за больными на дому и расходы на скорую помощь, однако включены расходы на амбулаторное лечение и дневную медицинскую помощь в больницах.
In January 2002, the Medical Center sharply increased the fees for its services, including ambulance, hospital beds, wheelchairs, oxygen, etc.
В январе 2002 года Центр тропической медицины резко повысил плату за услуги, включая стоимость амбулаторного обслуживания, больничных коек, инвалидных колясок, кислорода и т.д.
An increasing demand for care services, predominantly their nonmedical components, is associated with an ongoing shift away from residential towards ambulant and home care.
Рост спроса на услуги по уходу, главным образом немедицинского характера, связан с наметившейся тенденцией перехода от оказания услуг в домах для престарелых к оказанию услуг амбулаторного характера и услуг на дому.
In January 2002, the LBJ Medical Center sharply increased the fees for its services, including ambulance, hospital beds, wheelchairs, oxygen, etc.
В январе 2002 года Центр тропической медицины им. Линдона Бейнса Джонсона резко повысил плату за услуги, включая стоимость амбулаторного обслуживания, больничных коек, инвалидных колясок, кислорода и т.д.
This entails continuing to move away from the classic emphasis on treatment in centralised institutions for the majority of the population, to a greater focus on community-based, ambulant treatment and follow-up services that easily accessible where people live.
Это сопряжено с дальнейшим отходом от традиционной линии на лечение в централизованных медицинских учреждениях применительно к большинству населения в сторону амбулаторного лечения и последующего сопровождения на уровне общин с целью приблизить медицинское обслуживание к нуждающимся в нем людям.
More specifically, these areas include first-aid equipment, medicines, out-patient service, discharge of special waste, and an ambulance 24/24h, as to Centres with a reception capacity of more than 500 units.
Говоря более конкретно, для центров, рассчитанных более чем на 500 мест, оказание таких услуг предполагает наличие оборудования для оказания первой помощи, лекарственных препаратов, возможностей осуществления амбулаторного обслуживания пациентов, возможностей для утилизации специальных отходов и круглосуточную службу скорой помощи.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test