Translation for "amalia" to russian
Similar context phrases
Translation examples
Peru Fernando Guillen, Amalia Torres, Italo Acha
Перу Фернандо Гильен, Амалиа Торрес, Итало Ача
Sarri, Stamatina-Amalia, Head, Directorate of Employment, Social Protection and Insurance
Сари, Стаматина-Амалия, руководитель Управления занятости, социальной защиты и страхования
Submitted by: Amalia Castaño López (represented by counsel, Mr. José Luis Mazón Costa)
Амалией Кастаньо Лопес (представлена адвокатом, г-ном Хосе Луисом Масоном Костой)
In addition, the HAUW designed the Program "Support and counselling to women for searching and attendance of postgraduate studies - AMALIA FLEMING" in collaboration with the Marie Curie Fellow Association of Greece.
Помимо этого, в сотрудничестве с Греческой ассоциацией молодых ученых им. Марии Кюри ГАЖПУ разработала программу "Оказание выпускницам вузов поддержки и консультативной помощи в выборе магистратуры и в ходе обучения на последипломном уровне - АМАЛИЯ ФЛЕМИНГ".
1. The author of the communication, dated 19 June 2002, is Ms. Amalia Castaño López, who claims to be the victim of a violation by Spain of article 26 of the International Covenant on Civil and Political Rights.
1. Автором сообщения от 19 июня 2002 года является г-жа Амалия Кастаньо Лопес, которая считает себя жертвой нарушения Испанией статьи 26 Международного пакта о гражданских и политических правах.
4. At its 1st meeting, on 24 August, the Forum elected, by acclamation, as Vice-Chairman, Ms. Bibiana Vargas Morales (Colombia) who replaced Ms. Amalia Torres (Peru).
4. На своем 1-м заседании 24 августа 1998 года Форум путем аккламации избрал заместителем Председателя г-жу Бибиану Варгас Моралес (Колумбия), заменившую на этом посту г-жу Амалию Торрес (Перу).
Another serious act of provocation occurred on 23 February 1963 when the Cuban coastal schooner, Joven Amalia, was pursued and attacked in Cuban waters of Oriente Province by the United States destroyer, Harold J Allen.
Грубая провокация была совершена 23 февраля 1963 года, когда кубинская каботажная шхуна "Ховен Амалия" в кубинских водах провинции Ориенте подверглась преследованию со стороны американского эсминца "Гарольд Дж.
A well-known example, predating the 1997 election, is a $17.5 million advance from the Amalia Gold Mining and Exploration Company of South Africa towards a partnership with the Government of Liberia for the exploitation of Liberia's mineral resources.
Широко известным примером, который относится к периоду, предшествовавшему выборам 1997 года, является внесенный южноафриканской компанией <<Амалия голд майнинг энд эксплорейшн кампани>> в рамках партнерства с правительством Либерии в области освоения полезных ископаемых страны аванс в размере 17,5 млн. долл. США.
3. The Committee commends the State party for its high-level delegation, which was headed by Linda Amalia Sari, Minister of Women Empowerment and Child Protection and included the Secretary of the Ministry of Women Empowerment and Child Protection; the Deputy-Ministers for the Protection of Women and Gender Mainstreaming in the economy; and representatives of various ministries.
3. Комитет приветствует государство-участник в лице его делегации высокого уровня во главе с Линдой Амалией Сари, министром по вопросам расширения прав и возможностей женщин и защите детей, и с участием секретаря Министерства по вопросам расширения прав и возможностей женщин и защите детей, заместителей министра по вопросам защиты женщин и обеспечению учета гендерного фактора в экономике и представителей различных министерств.
The panel comprised the following women prominent in space activities: Valentina V. Tereshkova (Russian Federation), Abimbola H. Alale (Nigeria), Roberta Bondar (Canada), Amalia Ercoli Finzi (Italy), Chiaki Mukai (Japan), Marion Paradas (France) on behalf of Géraldine Naja (ESA), Julie A. Sattler (United States), Maureen Williams (Argentina) and Liu Yang (China) representing the fields of space exploration, science, technology, applications, business, policy and law.
В работе форума приняли участие такие видные представительницы космической отрасли, занимающиеся вопросами космических исследований, науки, техники, прикладных программ, бизнеса, политики и права, как Валентина Терешкова (Российская Федерация), Абимбола Х. Алале (Нигерия), Роберта Бондар (Канада), Амалия Эрколи Финци (Италия), Чиаки Мукаи (Япония), Марион Парадас (Франция) от имени Жеральдины Нажа (ЕКА), Джулия А. Саттлер (Соединенные Штаты), Морин Уильямс (Аргентина) и Лю Ян (Китай).
Who's Amalia?
Кто такая Амалия?
Amalia needs you...
Ты нужен Амалии...
Amalia, it's Blair.
Амалия, это Блэр
Hello, Aunt Amalia!
Здравствуйте, тётя Амалия!
But Amalia died.
Но Амалия умерла.
Come on, Amalia.
Ну же, Амалия.
Amalia, it's Uri.
Амалия, это Ури.
Amalia was here?
Амалия была здесь?
Amalia set the table.
Амалия накрыла стол.
Amalia is my wife.
Амалия - моя жена.
but the glass flew straight at Amalia Ivanovna.
но стакан полетел прямо в Амалию Ивановну.
Amalia Ivanovna rushed to pick up the money.
Амалия Ивановна бросилась поднимать деньги.
Politz! Politz!” screamed Amalia Ivanovna. “They should to Tsiberia be chased! Out!”
Полис, полис! — завопила Амалия Ивановна, — их надо Сибирь прогналь!
Besides, you did promise Amalia Ivanovna that you would pay her the debt;
К тому же вы вот обещались и Амалии Ивановне долг заплатить;
but when Amalia Ivanovna suddenly shouted something about a yellow pass, Katerina Ivanovna pushed Sonya away and made for Amalia Ivanovna in order to carry out at once her threat concerning the bonnet.
но когда Амалия Ивановна вдруг закричала что-то про желтый билет, Катерина Ивановна отпихнула Соню и пустилась к Амалии Ивановне, чтобы немедленно привести свою угрозу, насчет чепчика, в исполнение.
Amalia Ivanovna stood there most stupidly of all, her mouth hanging open, grasping nothing whatsoever.
Всех глупее стояла Амалия Ивановна, разинув рот и ровно ничего не смысля.
The door to the further rooms, or hutches, into which Amalia Lippewechsel's apartment had been divided, was ajar.
Дверь в дальнейшие помещения или клетки, на которые разбивалась квартира Амалии Липпевехзель, была приотворена.
Now this Katerina Ivanovna could not tolerate, and she immediately “rapped out” for all to hear that Amalia Ivanovna perhaps never even had a fater; that Amalia Ivanovna was simply a drunken Petersburg Finn and must have lived somewhere formerly as a kitchen maid, if not something worse.
Но этого уже не могла вытерпеть Катерина Ивановна и немедленно, во всеуслышание, «отчеканила», что у Амалии Ивановны, может, никогда и фатера-то не было, а что просто Амалия Ивановна — петербургская пьяная чухонка и, наверно, где-нибудь прежде в кухарках жила, а пожалуй, и того хуже.
Katerina Ivanovna, though she smiled, immediately observed that Amalia Ivanovna ought not to tell anecdotes in Russian.
Катерина Ивановна хоть и улыбнулась, но тотчас же заметила, что Амалии Ивановне не следует по-русски анекдоты рассказывать.
but most likely there was no father at all, because to this day it was unknown whether Amalia Ivanovna's patronymic was Ivanovna or Ludwigovna.
а вернее всего, что и совсем отца не было, потому что еще до сих пор неизвестно, как зовут Амалию Ивановну по батюшке: Ивановна или Людвиговна?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test