Translation for "always tried" to russian
Translation examples
UNDP always tried to work through existing structures - whether governmental or non-governmental.
ПРООН всегда старается работать через существующие структуры - будь то правительственные или неправительственные.
The Group of 77 and China has always tried to support decisions adopted in the various Committees.
Группа 77 и Китай всегда стараются поддерживать принимаемые различными комитетами решения.
Spain has always tried to focus its cooperation on the most vulnerable sectors.
Испания всегда старалась сосредоточить свои усилия на оказании помощи наиболее уязвимым группам населения.
It has always tried to impose new realities on the ground by changing the legal status of the occupied territories.
Он всегда старался навязать новые реальности на оккупированных территориях путем изменения их юридического статуса.
In the Kingdom of Bahrain, we have always tried to support and promote all efforts to protect the rights of children and the family.
Мы всегда старались поддерживать и поощрять в Королевстве все усилия по защите прав детей и семьи.
Mr. Elji (Syrian Arab Republic) (spoke in Arabic): Israel always tries to paint a false picture.
Гн Элиджи (Сирийская Арабская Республика) (говорит поарабски): Израиль всегда старается нарисовать ложную картину.
Though it may be slower in reporting or enacting legislation, it always tried to ensure that what was achieved was the best practice possible.
И хотя он, возможно, действует более медленными темпами, в том что касается представления докладов или принятия законодательства, он всегда старается обеспечить, чтобы его достижения по возможности соответствовали наилучшей практике.
It has been a member for 35 years now, and during that time it has always tried to demonstrate the persistence and dynamism necessary for participation in the Committee’s work.
Она является его членом вот уже 35 лет, и все это время она всегда старалась демонстрировать упорство и динамизм, необходимые для участия в работе Комитета.
Georgia still faces hardships in this regard, but despite this the Government has always tried to find resources to finance, as adequately as possible, the educational system.
Грузия по-прежнему испытывает трудности в этом отношении, но, несмотря на это, правительство всегда старалось изыскивать средства для обеспечения по возможности адекватного финансирования системы образования.
That is why our country has always tried to make its modest contribution to settling conflicts that threaten peace and security in Africa and throughout the world.
Вот почему наша страна всегда старалась внести свой скромный вклад в урегулирование конфликтов, угрожающих миру и безопасности в Африке и по всему миру.
I always tried to avoid it.
Всегда старался избегать этого.
Number two always tries harder.
Номер два всегда старается сильнее.
We both have always tried both. ..
Мы обе... Обе всегда старались. ..
I've always tried to do the right thing.
Я всегда старалась поступать правильно.
I've always tried to be your friend.
Я всегда старалась быть твоим другом.
He always tries to be a good soldier.
Он всегда старается быть хороший солдатом.
Our universe has always tried to be classy.
Наша Вселенная всегда старалась выглядеть достойно.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test