Translation examples
Housing needs are always taken into account.
Жилищные потребности всегда принимаются во внимание.
In practice, the deadlines were always taken into account.
На практике эти сроки всегда принимаются во внимание.
This decision is always taken by a judicial authority.
Такое решение всегда принимается каким-либо органом судебной власти.
This history, however, was not always taken into account by some members.
Однако некоторые члены Комиссии не всегда принимают во внимание эту историю.
Individual measures are always taken after consultation with the company physician.
Индивидуальные меры всегда принимаются после получения заключения штатного врача предприятия.
(a) Ensures that the principle of the best interests of the child is always taken into account;
a) обеспечивало, чтобы принцип лучших интересов ребенка всегда принимался во внимание;
The principle of non-refoulement is always taken into account in the enforcement of decisions.
Принцип недопустимости принудительного возвращения всегда принимается во внимание при исполнении вынесенных решений.
Mexico has always taken part in contributing to reducing those dangers.
Мексика всегда принимала участие в содействии уменьшению этих опасностей.
You've always taken her side, now Iancu Vrabie is fucking her!
Вы всегда принимали её сторону, А теперь Янку Врабие имеет её!
Happiness can be lost very easily because it's always taken for granted
Счастье можно очень легко потерять, потому что его всегда принимают за дозволенное.
Gob had always taken a pill he called a Forget-Me-Now for that...
Джоб всегда принимал таблетку которую он называл Забудь-Меня-Немедленно за это...
And I have always taken your word for it when you tell me that I do these things I can't remember.
И я всегда принимал твои слова когда вы говорите, что мне делать эти вещи я не могу вспомнить.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test