Translation for "alternate" to russian
Alternate
verb
Alternate
adjective
Translation examples
Periods of reform must alternate with phases of consolidation.
Периоды реформ должны чередоваться с периодами консолидации.
Alternating travel and deskwork and remote consultations should be mandatory.
В обязательном порядке следует чередовать поездки и кабинетную работу и дистанционное консультирование.
Over the three or six year period the child's parents can "alternate" care.
На протяжении трех или шести лет родители ребенка могут "чередовать" опеку над ним.
The names of men and women candidates included in electoral lists shall appear alternately and sequentially".
В списках кандидатов на выборах по многомандатным округам женщины и мужчины должны чередоваться".
As such, it is an effort in which periods of restructuring will alternate with periods of consolidation.
Как таковой, он представляет собой деятельность, в рамках которой периоды перестройки будут чередоваться с периодами консолидации.
It was envisaged that the proposed course would alternate with the current introductory course during successive years.
Имелось в виду, что предлагаемые курсы можно было бы в последующие годы чередовать с проводимыми вводными курсами.
For that reason, the Commission will undertake implementation reviews and policy discussions and negotiations in alternate years.
Поэтому она будет чередовать на годовой основе обзоры хода выполнения с обсуждениями и переговорами по вопросам стратегии.
For instance, it was proposed that members should be appointed to the elected National Parliament, in alternation with the elected members.
Так обстоит, например, дело с предложением о том, чтобы в Национальном собрании выборные парламентарии чередовались с назначаемыми депутатами.
The sessions alternated formal lectures with discussions and case study work on selected countries and issues.
В ходе занятий классические лекции чередовались с дискуссиями и тематическим анализом примеров отдельных стран и проблем.
It was considered desirable to alternate the venue regularly between Europe and North America as was done in the past.
Было признано желательным регулярно чередовать место проведения между Европой и Северной Америкой, как это практиковалось в прошлом.
How about we alternate?
Может, будем чередоваться?
We have to alternate.
Нам придется чередоваться.
We could alternate at intervals.
Можем чередовать промежутки.
We can alternate mondays.
Мы можем чередовать понедельники.
You want to alternate with your foot.
Ты должна чередовать с ногой.
She can't alternate her limbs like that.
Она не может чередовать ноги.
Nah, I like to alternate my cheerleaders.
Не, я люблю чередовать своих фанаток.
We tried alternating between you and the archibalds
Мы пытались чередовать вас с Арчибальдами,
We'll alternate between intercostal and diaphragmatic breathing.
- (йога) Будем чередовать межрёберное и диафрагмальное дыхание.
It's supposed to consistently alternate red, blue, red, blue.
Цвета должны бы постоянно чередоваться - красный, синий, красный, синий.
"Alternate member" means alternate member of the Committee;
8. "Заместитель члена" означает заместителя члена Комитета;
Rule No. 12, words reading “by alternate” amend to read “by an alternate”.
Правило 12, слово "заместители" исправить на "заместитель".
He was the alternate juror.
Он заместитель присяжного.
The alternate jurors are excused.
Заместители присяжных свободны.
Okay, ten jurors, two alternates.
Хорошо, десять присяжных, два заместителя.
You're not an alternate office floater.
Ты не заместитель офисного рабочего.
Uh, I've been working as an alternate evidence custodian.
Я работал заместителем охранника улик.
It was the first time an alternate was more important than the main candidate.
Это был первый случай, когда заместитель был куда важнее основного кандидата.
Oh, well, it's not that I'm at all ungrateful for my position as alternate office floater.
Ну, не то чтобы я не рад своей позиции заместителя офисного рабочего.
Bill wrote to the Vice Chief of Staff for the Army, explaining that he wanted to go on a fact-finding mission... to explore alternative combat tactics.
Билл написал Заместителю Начальника штаба армии США прошение о направлении его на исследовательскую миссию ... Чтобы изучить альтернативные тактики боя.
(a) More economic alternatives.
a) дополнительные экономические альтернативы.
Alternative scenarios and additional comparators
Альтернативные сценарии и дополнительные компараторы
(f) Are there alternative or supplementary indicators?
f) Существуют ли альтернативные или дополнительные показатели?
B. Alternative or additional financing mechanisms
В. Альтернативные или дополнительные механизмы финансирования
International Society for Augmentative and Alternative Communication
Международное общество дополнительной и альтернативной коммуникации
Complementary Alternative Health Conference.
- Дополнительное Альтернативное Здоровье.
Switch to alternate supply.
Подключиться к дополнительному блоку.
Close and alternate to servo support circuit.
Закройте и переключитесь на дополнительную серво цепь.
An alternate juror has been added to the panel.
Дополнительный присяжный заседатель был добавлен к списку присяжных.
5.5-millimeter cobalt chrome rod and alternating cross connectors.
Кобальтовый хромированный стержень, 5,5 мм. и дополнительные поперечные соединители.
I'm replacing juror number eight with first alternate, Nicolette Graham.
Я заменю присяжного номер восемь первым дополнительным присяжным, Николет Грэхам.
I, therefore, have no alternative but to cancel all your extras.
Поэтому, мне остается ничего иного, как попросить тебя не посещать дополнительные занятия.
But can you keep me on the email list and for alternative list as well?
Но ты можешь меня оставить в почтовом и дополнительном?
I already told you, Lydia, I don't give extra credit for alternate equations based on your own theoretical findings.
Я уже говорила тебе, Лидия. Я не даю дополнительные баллы за альтернативные уравнения на основе ваших собственных теоретических выводов.
is the efficiency of the alternator;
- КПД генератора переменного тока;
0201243. other alternative current*
0201243. другой переменный ток*
Alternator: Make:. Type:.
Генератор переменного тока: Марка: Тип:
Improved alternator and electrical accessories
Усовершенствованный генератор переменного тока и электрические компоненты
(b) From the battery to the alternator.
b) от аккумуляторной батареи до генератора переменного тока;
Vehicle battery and alternator
Аккумуляторная батарея транспортного средства и генератор переменного тока
What are the alternatives to the fixed and variable weights approach?
Каковы альтернативы методам фиксированных и переменных весов?
Direct current/ alternating current /number of phases 1/:
4.4.5.1 Постоянный/переменный ток/число фаз1:
Behold, alternating current.
Смотрите, переменный ток.
It must be the alternator.
Генератор переменного тока!
Alternate, I thing, why?
Переменным кажется, а что?
Alternating current or direct current.
Переменный ток или постоянный.
Mosses also reproduce by these two alternating methods.
Мхи также воспроизводятся этими двумя переменными методами.
- You also had alternator issues.
- Где ты нашел мои ключи? - У тебя были неполадки с генератором переменного тока.
It'll be like turning an alternating current into a direct current.
Это как переключить переменный ток на постоянный.
Are you using alternate or direct current to charge it?
Вы используете для зарядки переменный или постоянный ток?
If you knew anything about alternating current power...
Если ты бы знал что-нибудь о власти переменного тока...
I'm gonna try to find the difference between the alternating and direct currents.
Попробую понять разницу между переменным и постоянным током.
To be sure, it would have been more for the advantage of conversation had Miss Lydia Bennet come upon the town; or, as the happiest alternative, been secluded from the world, in some distant farmhouse. But there was much to be talked of in marrying her; and the good-natured wishes for her well-doing which had proceeded before from all the spiteful old ladies in Meryton lost but a little of their spirit in this change of circumstances, because with such an husband her misery was considered certain.
Конечно, толки о мисс Лидии приобрели бы значительно больший интерес, если бы ее воротили в Меритон или, еще того лучше, сослали на какую-нибудь отдаленную ферму. Однако по поводу ее замужества тоже можно было всласть посудачить. И пожелания счастья, не сходившие с уст злорадных кумушек городка, почти не утратили с переменой обстоятельств своей выразительности, так как брак с человеком, подобным Уикхему, говоря по совести, никак не мог оказаться счастливым. Миссис Беннет в течение двух недель ни разу не выходила в столовую.
поочередный
adjective
If at least one of the parents agrees with alternating custody, the court must investigate whether alternating custody is in the interests of the child.
Если хотя бы один из родителей соглашается на установление поочередной опеки, суд должен рассмотреть вопрос о том, соответствует ли поочередная опека интересам ребенка.
This body will meet alternatively in Moscow and Geneva.
Комитет будет заседать поочередно в Москве и Женеве.
For this the centre uses three areas alternately.
Для этого центром поочередно используются три спортивные зоны.
Alternate meetings between New York and Geneva;
- поочередное проведение совещаний в Нью-Йорке и Женеве;
dm = 1 and 2 m/s² alternating
dm= 1 и 2 м/с2 поочередно
Teaching in them was conducted alternately in Albanian and German.
Обучение в них велось поочередно на албанском и немецком языках.
We'd like alternate custody.
Лучше, если мы будем его воспитывать поочередно.
Often in unison, sometimes in alternating patterns.
Часто одновременно, а иногда поочередно.
To connect the receiver alternately to the antenna and the cold load reference.
Чтобы соединить приёмник поочередно с антенной и "Колдо"
Then alternate saying a decent word and a swear word in turn.
Тогда будем поочередно говорить хорошее слово и бранное слово.
But that's... that's with alternate stickles and it was a few years back.
Но это... Это с поочередными стиклами, да и давно это уже было.
The next 24-hour rotation will be split among us, alternating with the Sparrow case.
В следующие сутки мы будем сменять друг друга, поочередно занимаясь делом Спэрроу.
Here, the insect is hovering. The wings sweep alternately backwards and forwards, again changing angle at the end of each sweep to obtain lift on both strokes.
Сейчас насекомое парит в воздухе, маша крыльями поочередно вверх и вниз, изменяя угол наклона в конце каждого взмаха и получая подъем на обоих взмахах.
First-ranked and alternate candidates for
Кандидаты первой очереди и дублеры для учебных программ
The group then reported back to the full Commission, which decided to recommend five first-ranked candidates and ten alternate candidates, ranked by preference, for the respective training programmes.
Впоследствии группа отчиталась перед полным составом Комиссии, которая постановила рекомендовать для соответствующих учебных программ пять кандидатов первой очереди и десять дублеров с ранжированием по степени их предпочтительности.
The contract variances totalled $172,000 and were due to final negotiations between the construction manager and the trade contractors and the removal of certain trade contract alternates.
Отклонения от сумм по контрактам составили в общей сложности 172 000 долл. США и были обусловлены проведением на заключительном этапе переговоров между руководителем строительства и субподрядчиками и отказом от дублеров по некоторым договорам субподряда.
6. Following detailed consideration of all the applications received, based on the criteria of academic qualifications, age and language skills, as well as professional experience, their reasons for seeking training and how the training would benefit the nominating Government, and also considering equitable geographic representation, the Commission, after a full discussion, recommends the following eight first-ranked candidates and eight alternate candidates, ranked by preference, for the respective training programmes (see annex).
6. После обстоятельного рассмотрения всех поданных заявлений на основе критериев полученного образования, возраста и владения иностранными языками, равно как и профессионального опыта, оснований кандидатов для прохождения обучения и целесообразности такой учебной подготовки для выдвинувшего кандидатов правительства, а также с учетом принципа справедливой географической представленности Комиссия -- по проведении всестороннего обсуждения -- рекомендует для соответствующих учебных программ следующие восемь кандидатов первой очереди и восемь дублеров с ранжированием по степени их предпочтительности (см. приложение).
запасный
adjective
Candidate Alternate
Кандидат Запасной кандидат
39. Alternate judges
39. Запасные судьи
4.35 Alternate judges
4.35 Запасной судья
Replacements and alternate judges
Замена судей и запасные судьи
I'm the alternate cheerleader and the alternate girlfriend.
Я запасная в группе поддержки. и запасная девушка.
Fabricating an alternate reality.
Выдумка запасной правды.
I'm now an alternate.
Я теперь запасной.
You need an alternate plan.
Понадобится запасной план.
They're setting up alternatives.
Они готовят запасные варианты.
- Cause you're the alternate.
- Потому что ты - запасная.
You just an alternate.
При чем тут "запасной"?
You have an alternative plan?
теб€ есть запасной план?
Well, as second alternate.
Ну, да -в команде запасных.
And the alternate is Marta.
И запасным будет... шбУдёТ Марта.
Avoid alternating messages.
6. Избегать чередующихся сообщений.
4. Avoid alternated messages.
4. Избегать чередующихся сообщений.
3. Avoid alternating messages.
3. Избегать чередующихся сообщений.
The national and international reporting obligations alternate.
Сроки подготовки национальных и международных докладов чередуются.
Candidates shall be listed on the ballots in alternating order between the two sexes.
В списках чередуются мужчины и женщины.
Poisoned on alternating days.
Травилась по чередующимся дням.
I also alternate capital letters.
Я также чередую заглавные буквы.
See? Alternate the thumbs, up and down.
Чередуй пальцы, сверху вниз.
A sonnet, three quatrains, alternating rhyme,
Сонет, три четверостишия, чередующиеся рифмы,
- Three days in my house, three days in LeVar's and alternating sundays.
- Три дня в моем доме, три дня в доме ЛеВара и чередующиеся воскресенья.
And, Doc, I took a look at her hair and I saw alternating dark bands.
И, Док, я проверил её волосы и увидел чередующиеся темные полоски.
I understand that you guys have a love-hate relationship, but most people alternate emotions.
Я понимаю, ребята, что ваши отношения полны любви и ненависти, но большинство людей чередует эмоции.
I'm alternating nights of freedom with nights of academic focus so that at the end of my senior year, I will have had both experiences while also being super well-prepared for the professional world.
Я чередую ночи свободы с ночами зубрежки, так что к концу учебного года у меня будет опыт в обеих сферах, и в то же время я буду суперготова к началу карьеры.
попеременный
adjective
Children who alternate between two households
Дети, попеременно проживающие в двух домохозяйствах
(d) [Should be held in alternating years to the Forum];
d) [следует проводить раз в два года попеременно с Форумом];
If possible, alternate different means of transportation;
По возможности следует попеременно пользоваться разными транспортными средствами;
The two speed regimes shall be alternated at least twice.
Оба режима работы двигателя используют попеременно не менее двух раз.
It will meet twice a year, alternately in New York and Addis Ababa.
Она будет встречаться дважды в год -- попеременно в Нью-Йорке и Аддис-Абебе.
It's just this alternate body parts business.
Просто части тела должны работать попеременно.
But these two are doing loops -- alternating.
Но эти два попеременно ездят по кругу.
The band is alternately bored and furious at Jim.
Музыканты попеременно то хандрили, то откровенно злились на Джима.
We will just keep alternating from eight to six, from six to eight.
Будем ставить попеременно то на восемь, то на шесть.
No, there is a long... For a hundred and twenty years, there has been a succession of leaders of the Russian state, or Soviets, who have alternated between being hairy and bald.
Так вот, уже довольно долго, на протяжении 120 лет, существует преемственность лидеров Российского государства, или СССР, которые были попеременно лысыми и волосатыми.
And all of these body proportions tell us that this animal was moving on its hind limbs, but not in a way that is familiar to us from kangaroos or jerboas, running fast and very manoeuvrable on the hind limbs but with alternating steps.
Пропорции тела предполагают, что животное передвигалось на задних конечностях, но не так, как кенгуру или тушканчики. Оно было таким же быстрым и ловким, но пользовалось попеременным шагом.
In the first fire-engines, a boy was constantly employed to open and shut alternately the communication between the boiler and the cylinder, according as the piston either ascended or descended.
К первым паровым машинам постоянно приставлялся подросток для того, чтобы попеременно открывать и закрывать сообщение между котлом и цилиндром в зависимости от приподнимания и опускания поршня.
I don’t know how much I got—twenty-two dollars a month, I think—and I alternated eleven hours one day and thirteen the next as a desk clerk or as a busboy in the restaurant.
Не помню, сколько я получал — кажется, двадцать два доллара в месяц, отрабатывая попеременно то одиннадцать часов, до тринадцать, то прислуживая в вестибюле, то прибираясь на ресторанных столиках.
Besides the three sorts of gold and silver above mentioned, there is in all great commercial countries a good deal of bullion alternately imported and exported for the purposes of foreign trade.
Помимо трех упомянутых выше видов золота и серебра во всех больших торговых странах имеется значительное количество слитков, попеременно ввозимых и вывозимых в целях внешней торговли.
At the same time, however, favourable trends are alternating with a number of factors that are disturbing or threatening peace and stability.
Вместе с тем положительные тенденции перемежаются с целым рядом тревожащих либо угрожающих миру и стабильности факторов.
As the Secretary-General himself had pointed out, the task of Secretariat reform was an ongoing one in which periods of reform must alternate with periods of consolidation.
15. Как указал сам Генеральный секретарь, задача реформы Секретариата стоит постоянно и этапы реформы должны перемежаться с этапами закрепления успехов.
In addition, the volatile political situation in Burundi and the subregion provokes alternating movements of Burundian, Rwandese or Congolese refugees departing from or returning to neighbouring countries.
Кроме того, нестабильная политическая ситуация в Бурунди и субрегионе порождает перемежающиеся потоки бурундийских, руандийских и конголезских беженцев, прибывающих в страну или возвращающихся в соседние страны.
The schedule for work on the Affordability Study will be staggered with the Urban Heat Study by one month (i.e. due dates for drafts and comments related to each of the two studies will be every other alternating month).
График работы по исследованию по вопросу о доступности будет перемежаться с графиком исследования в области городского отопления через месяц (сроки представления проектов и замечаний по каждому из указанных исследований будут установлены с чередованием каждый последующий месяц).
There is a general correlation between the spreading rate and the incidence of hydrothermal venting; however, as noted above, the largest sulphide occurrences are commonly found where volcanic eruptions are episodic and alternate with long periods of intense tectonic activity.
Существует общая корреляция между скоростью спрединга и встречаемостью гидротермальных излияний; однако, как отмечалось выше, наиболее крупные сульфидные залежи встречаются обычно там, где вулканические извержения происходят лишь эпизодически и перемежаются длительными периодами интенсивной тектонической деятельности.
Manpower use is more intensive in the north (35 days per hectare) than in the centre and south (28 days), both because of the significant amount of livestock production in the Pô valley and because of the presence of areas of intensive cultivation; in the south, on the other hand, areas under fruit and vegetable cultivation alternate with vast areas of non-intensive farming.
Как представляется, использование рабочей силы является более интенсивным на Севере (35 дней на гектар), чем в Центре и на Юге (28 дней), что можно объяснить либо широким распространением животноводства в бассейне реки По, либо наличием зон интенсивного земледелия; на Юге, наоборот, зоны садоводства и овощеводства перемежаются широкими зонами, где ведется чисто экстенсивное хозяйство.
46. With regard to the situation of human rights during the period between April and September 1996, reports on measures which can be qualified as positive in a given area are often accompanied or followed by reports on restrictions in other fields; reports on developments alternate with reports of cases of grave violation of human rights by agents of the Government of the Sudan.
46. Что касается положения в области прав человека за период с апреля по сентябрь 1996 года, то одновременно с сообщениями о мерах, которые можно было бы расценить как положительный сдвиг в одной области, или вслед за ними зачастую появляются сообщения об ограничениях в других областях; сообщения о положительных сдвигах перемежаются с сообщениями о случаях серьезных нарушений прав человека агентами правительства Судана.
How can one not, when looking at this work, think of the work of the Conference on Disarmament, which also goes through cycles, periods of intense activity that are, alas, too brief alternating with others that are far too long where one has the feeling of forever going back to the beginning, where deadlock and stagnation prevail, rhetoric which has little connection with reality being unable to deceive for any length of time.
И как же нам, созерцая это творение, не подумать о трудах Конференции по разоружению, которая тоже проходит через циклические этапы, где периоды интенсивной деятельности - увы, слишком краткие - перемежаются, к сожалению, с другими - очень уж продолжительными, где у вас возникает чувство вечного возобновления, где превалируют затор и стагнация, ибо риторика, довольно далекая от реальности, не может очень уж долго поддерживать иллюзию.
сменять друг друга
verb
The parents may alternate three times over this period.
Родители имеют право трижды сменять друг друга в течение этого периода.
Since independence, the major political parties have had alternating stints in office:
С момента обретения независимости основные политические партии сменяли друг друга у власти:
The reins of Government alternate through peaceful elections and political debate is taking place within an open and democratic framework.
Правительства сменяют друг друга в результате мирного проведения выборов, а политический процесс проходит в открытых демократических рамках.
1. Meetings are chaired by the Department of Field Support or WFP, alternating every two years.
Заседания Авиационно-технической консультативной группы проходят под председательством Департамента полевой поддержки или ВПП, которые сменяют друг друга каждые два года.
Fifty-second session 24 November 1997 Argentina and Uruguay were elected to alternate representation on an annual basis, starting with Argentina.
Аргентина и Уругвай были избраны альтернативными представителями, сменяющими друг друга ежегодно, причем первой приступит к исполнению обязанностей Аргентина.
Argentina and Uruguay were declared elected to alternate representation on an annual basis, starting with Argentina on 1 June 1998.
Было объявлено, что Аргентина и Уругвай избраны альтернативными представителями, сменяющими друг друга ежегодно, причем первой приступит к исполнению обязанностей Аргентина, начиная с 1 июня 1998 года.
Eritrea was denied support by most of the international community while being victimized by successive Ethiopian Governments that obtained alternating help from the then two superpowers.
В большинстве случаев международное сообщество отказывало в поддержке Эритрее, которая подвергалась гонениям со стороны сменяющих друг друга правительств Эфиопии, которые получали альтернативную поддержку со стороны существовавших тогда двух сверхдержав.
The group has also endorsed Argentina and Uruguay for the fourth seat on the understanding that Argentina and Uruguay will alternate representation on an annual basis, starting with Argentina.
Группа также утвердила кандидатуры Аргентины и Уругвая на четвертое вакантное место при том понимании, что Аргентина и Уругвай будут избраны альтернативными представителями, сменяющими друг друга ежегодно, причем первой приступит к исполнению обязанностей Аргентина.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test