Translation for "also regulate" to russian
Similar context phrases
Translation examples
Those laws may also regulate standing.
Право на обжалование в суд может также регулироваться этими законами.
They can also regulate and limit the attempts of the market to invade the privacy of consumers.
Они могут также регулировать и ограничивать попытки рынка вмешиваться в личную жизнь потребителей.
This will also regulate the status of the Commission and its standing as an independent national institution.
Этот меморандум будет также регулировать статус Комиссии и ее положение как независимого национального учреждения.
They should also regulate participation of subsidiaries in the same procurement proceedings.
Они должны также регулировать участие дочерних компаний в тех же самых процедурах закупок.
The new law will also regulate the right to bargain collectively.
Новый закон будет также регулировать порядок реализации права заключать коллективные трудовые соглашения.
Such rules may also regulate relations of responsibility between an organization and its member States.
Такие нормы могут также регулировать отношения ответственности между организацией и государствами -- ее членами.
268. The Government may also regulate or prohibit the right of foreigners to acquire land in Namibia.
268. Правительство может также регулировать или запрещать право иностранцев на приобретение земли в Намибии.
In addition to this Law, the issues of importance for the establishment of equal opportunities may be also regulated by other laws and regulations, as well.
Помимо этого закона вопросы, имеющие важное значение для обеспечения равных возможностей, могут также регулироваться другими законами и положениями.
Such laws can also regulate not-for-profit advertisement and murals on private property.
Такие законы могут также регулировать рекламную деятельность, не предназначенную для извлечения прибыли, и вопросы, касающиеся использования настенной живописи в рекламных целях на объектах, находящихся в частной собственности.
It shall also regulate the right to equal treatment and protection against discrimination in employment matters, including remuneration, rights to employment and access to employment.
Он должен также регулировать право на равное обращение и защиту от дискриминации в вопросах занятости, включая вознаграждение, права на занятость и на доступ к ней.
The President, Congress, and the FCC have announced plans to not only curtail speech on talk radio and newspapers, but to also regulate speech on the Internet through the Orwellian named "Fairness Doctrine."
Президент, Конгресс и Федеральная комиссия по связи объявили планы не только ограничить выступления по радио и в газетах, но также регулировать сообщения в Интернете, используя правило, названное "Доктрина справедливости."
They also regulate the work of women and minors.
Они также регулируют работу женщин и несовершеннолетних.
It also regulates erotic advertisements and services.
Он также регулирует эротическую рекламу и услуги.
Matters concerning the extradition of offenders are also regulated:
Вопросы выдачи правонарушителей также регулируются:
This draft bill also regulates the issue of sterilization.
Этот законопроект также регулирует вопрос о стерилизации.
It also regulates the job opportunities available on that market.
Он также регулирует рыночные возможности трудоустройства.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test