Translation examples
The Team has also passed this information to the CTC experts.
Группа также передала эту информацию экспертам КТК.
The remaining 451.6 tons was also passed on to Kyrgyzstan by Uzbekistan.
Оставшиеся 451,6 тонны узбекская сторона также передала Кыргызстану.
The information is also passed on to the secretariat of the BirdLife Africa Partnership for regional dissemination.
Информация также передается в секретариат африканского партнерства "BirdLife" для распространения на региональном уровне.
The IWF also passes reports to ISPs so that they can remove illegal material hosted on their systems.
ФКИ также передает сообщения Интернет-провайдерам, для того чтобы они могли изъять незаконный материал, размещенный в их системах.
Next in the unfixing sequence was Zočište Monastery, where KFOR also passed the guarding responsibilities to the Kosovo Police.
Следующим для снятия позиций был монастырь Зочиште, где СДК также передали обязанности по охране косовской полиции.
By Government Order No. 15/1959 and a decision of the Pelhrimov District National Committee of 13 July 1961, the property until then owned by the author's mother also passed to the State.
В соответствии с постановлением правительства № 15/1959 и решением Районного национального комитета Пельгржимова от 13 июля 1961 года собственность, принадлежавшая до этого матери автора, была также передана государству.
May I also pass on the apologies of Australia's Ambassador, Mr. Peter Woolcott, who is unable to be here to deliver this statement because of Australia's universal periodic review in the Human Rights Council?
Позвольте также передать извинения посла Австралии г-на Питера Вулкотта, который не может присутствовать здесь и выступить с этим заявлением, ибо он занят в Совете по правам человека в рамках универсального периодического обзора по Австралии.
This means that proficiency examinations in the state language are also passed by many persons who for various reasons do not intend to apply for Estonian citizenship.
Это означает, что экзамены на знание государственного языка также проходят многие лица, которые по разным причинам не планируют ходатайствовать о получении гражданства Эстонии.
With respect to draft guidelines 3.1.3 and 3.1.4, her delegation agreed that "implicitly authorized reservations" and "permissible specified reservations" should also pass the test of compatibility with the object and purpose of a treaty.
В отношении проектов руководящих положений 3.1.3 и 3.1.4 делегация Португалии согласна, что "подразумеваемо запрещаемые оговорки" и "разрешаемые определенные оговорки" должны также проходить тест на совместимость с объектом и целью договора.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test