Translation examples
No, sure, I also like grown-up houses.
Нравится, так же как и дома для взрослых.
...but also like Cinderella, - she lost track of the time... - It's, uh, 714...
И так же, как Золушка, она не уследила за временем.
And also, like your father, ...you are prepared to wait years, if necessary, for your revenge.
И так же, как отец, Вы были готовы, при необходимости, ждать годы, чтобы отомстить.
Also like, a lot of guys come in here, and it's like they gotta flex attitude, you know?
Так же как и множество парней, приходищих сюда и к ним типа особое отношение, понимаете?
We also like the idea of according greater attention to thematic debate and interactivity.
Нам также нравится идея уделять больше внимания тематическим прениям и интерактивности.
Also liked Papa Roach,
Ему также нравились Papa Roach,
You also like online auctions.
Вам также нравятся интернет-аукционы.
But I also like abs.
Но мне также нравиться твой пресс.
I also like "chick magnet. "
Мне также нравится "магнит для цыпочек"
Well, as it happens, I also like you...
Ну, раз так, ты мне также нравишься...
They also like sucking the juice out of animals
Им также нравится высасывать сок из животных.
He also likes hammermill and Georgia Pacific.
Ему также нравятся молотковая дробилка и Джорджия-Пасифик (бумажная компания).
He also likes all the wood you find around you.
Ему также нравится все деревянное, что вы найдете поблизости.
Also, like Hermann Byuhlya.
Также, как и Херманна Бюхля.
And also like you, she believed firmly in cooperation.
И также, как и ты, она верила в сотрудничество.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test