Translation for "also leaving" to russian
Translation examples
(c) The document also leaves out important items of expenditure which should have been included.
c) в этом документе также оставлены без внимания важные статьи расходов, которые следовало бы включить.
I'll also leave you an energy bar on your pillow.
Я также оставлю тебе питательный батончик на твоей подушке.
178. The choice of the cut-off point may also leave out a new group of violators of the arms embargo, the businessmen.
178. Выбор точки отсчета может также оставить за рамками новую группу нарушителей эмбарго на поставки оружия -- бизнесменов.
The Tribunal will also leave a legacy of international jurisprudence that can guide future courts and deter the future commission of these grave crimes.
Трибунал также оставит после себя наследие в виде международной судебной практики, которая может служить ориентиром для работы будущих судов и оказывать сдерживающее влияние на тех, кто мог бы совершить в будущем серьезные преступления подобного рода.
The Tribunal will also leave a legacy of international jurisprudence that can guide future courts and deter the future commission of those grave crimes.
В процессе своей работы Трибунал также оставит в наследство совокупность международных судебных решений, которыми могут руководствоваться будущие суды и которые могут способствовать предупреждению совершения таких тяжких преступлений в будущем.
The Tribunal will also leave a legacy of international jurisprudence to guide future courts and deter those who would commit these types of grave crimes in the future.
Трибунал также оставит после себя наследие в виде международной судебной практики, которая может направлять работу будущих судов и сдерживать тех, кто мог бы совершить в будущем подобного рода серьезные преступления.
This would also leave the way open for dual attribution of certain conducts.
Это также оставило бы открытой возможность двойного присвоения некоторых видов поведения.
So, a professional killer who relied on meticulous planning and took great care over his work... who also leaves his fingerprints all over a crime scene.
Итак, профессиональный киллер, который тщательно планировал и был очень осторожен в своей работе... который также оставил свои отпечатки по всему месту преступления.