Translation for "also facilitated" to russian
Translation examples
It will also facilitate the automated restocking of repair parts.
Она также облегчит автоматизированное пополнение запасов запчастей.
This deployment also facilitated the delivery of humanitarian assistance.
Это развертывание также облегчило поставку гуманитарной помощи.
It has also facilitated transmission, distribution and filing.
Это также облегчило передачу, распространение и учет документов.
The integration should also facilitate inter-agency coordination.
Эта интеграция должна также облегчить межучрежденческую координацию.
It also facilitates surveillance and monitoring of users by law enforcement authorities.
Она также облегчила наблюдение и контроль за пользователями для правоприменительных органов.
These common standards should also facilitate the exchange of data between countries.
Эти и другие стандарты призваны также облегчить обмен данными между странами.
Satellite images might also facilitate the planning of on-site inspections.
Спутниковые изображения могли бы также облегчить задачу планирования инспекций на месте.
This will also facilitate their beneficial integration into the international trading and financial systems.
Это также облегчит их выгодную интеграцию в международные торговую и финансовую системы.
It will also facilitate the operationalisation of the engendering national budget mechanism.
Проект призван также облегчить приведение в действие еще только складывающийся механизм государственного финансирования.
It would also facilitate international cooperation and cooperation between States parties and the Organization.
Она также облегчила бы международное сотрудничество и сотрудничество между государствами-членами и Организацией.
It might also facilitate compliance with regulatory standards.
Это может также способствовать соблюдению нормативных стандартов.
The seminars also facilitated a better understanding of MICIVIH.
Эти семинары также способствовали более глубокому пониманию роли МГМГ.
The Secretariat also facilitated the establishment of a coordination group.
8. Секретариат также способствовал созданию координационной группы.
The mechanism will also facilitate SouthSouthNorth triangular cooperation.
Этот механизм будет также способствовать трехстороннему сотрудничеству Юг-Юг-Север.
UNDP/PAPP also facilitated coordination at the technical level.
35. ПРООН/ПППН также способствовала координации на техническом уровне.
These initiatives will also facilitate the deployment of more complex operations.
Реализация этих инициатив будет также способствовать развертыванию более комплексных операций.
We have also facilitated the activities and movement of humanitarian organizations in Darfur.
Мы также способствовали деятельности и передвижению гуманитарных организаций в Дарфуре.
That would also facilitate the Advisory Committee's contribution to its work.
Это также способствовало бы увеличению вклада Консультативного комитета в его работу.
That would also facilitate the incorporation of local needs into the NAP process;
Это также способствовало бы включению местных потребностей в процесс НПД;
It also facilitated the mobilization of resources for subsequent support to implementation packages.
Он также способствовал мобилизации ресурсов на последующую поддержку комплекса имплементационных мероприятий.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test