Translation examples
Those matters also enjoyed increased support by Member States.
Эти вопросы также пользовались все более широкой поддержкой государств-членов.
We also enjoyed the benefits of a lively transit trade with our neighbours.
Мы также пользовались результатами активной транзитной торговли с нашими соседями.
Both as individuals, and as groups, they will also enjoy constitutional protection against discrimination.
Как индивидуумы, так и группы, они будут также пользоваться конституционной защитой от дискриминации.
28. Women must also enjoy equal access to decision-making power.
28. Женщины должны также пользоваться равным доступом к принятию решений.
Citizens must also enjoy freedom of association and the right to form political parties.
Граждане должны также пользоваться свободой собраний и правом на создание политических партий.
Much work needs to be done to ensure that the many also enjoy the benefits of globalization.
Многое еще предстоит сделать для того, чтобы многие люди могли также пользоваться благами глобализации.
ACP countries have also enjoyed duty free treatment, but they are not exporters of these products.
Страны АКТ также пользовались беспошлинным режимом, однако они не являются экспортерами данной продукции.
It must also enjoy the specialized support of the Secretariat, combining experience in the field and technical capacities.
Она должна также пользоваться особой поддержкой Секретариата, сочетающего опыт в этой области с техническим потенциалом.
Mr. Kaboudvand also enjoyed all his legal rights before the court of justice". 3. Mexico
Г-н Кабудванд также пользовался всеми его законными правами, когда он предстал перед судом".
Many such witnesses have also enjoyed a wide range of assistance aimed at improving their psychological rehabilitation.
Многие из таких свидетелей также пользовались различными видами помощи с целью содействия их психологической реабилитации.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test