Translation for "also decided" to russian
Translation examples
It also decided to discontinue consideration of 11 of the situations.
Она также решила прекратить рассмотрение 11 ситуаций.
It also decided to delete paragraph E (e).
Было также решено исключить пункт Е е).
The Meeting of the High Contracting Parties also decided that:
Совещание Высоких Договаривающихся Сторон также решило:
It also decided to establish an ad hoc committee for this purpose.
Она также решила учредить с этой целью специальный комитет.
It was also decided that the Committee shall meet biennially.
Было также решено, что Комитет будет проводить свои сессии раз в два года.
The Working Group also decided to delete subparagraph (b).
Рабочая группа также решила исключить подпункт (b).
It was also decided to postpone the election of the Rapporteur to a later date.
Он также решил перенести на более позднюю дату выборы Докладчика.
35. The Meeting of the High Contracting Parties also decided that:
35. Совещание Высоких Договаривающихся Сторон также решило, что:
40. The Meeting of the High Contracting Parties also decided that:
40. Совещание Высоких Договаривающихся Сторон также решило:
It was also decided that two panel sessions would be organized on:
Было также решено организовать два групповых заседания по следующим темам:
He also decided to bring his 12-year-old brother Andre along for the ride.
Он также решил взять своего 12-летнего брата Андрэ с собой в поездку.
We also decided that she can't be mad at me for what I believe in.
Мы также решили, что она не может злиться на меня за то, во что я верю.
Brown: Apparently, your government also decided to hire Vegas' biggest pain-in-the-ass security consultant to test your preparations.
Видимо ваше правительство также решило нанять самого дотошного в Вегасе консультанта по безопасности.
When daddy and I decided to take a break, we also decided to take a break from each other's families.
Знаете, когда мы с папой решили сделать передышку, мы также решили отдохнуть и от семей друг друга.
You know, when daddy and I decided to take a break, we also decided to take a break from each other's families.
Знаете, когда мы с папой решили взять перерыв, мы также решили взять перерыв от семей друг друга.
When his own house of cards came tumbling down, and he decided to take his own life, he also decided to share what he knew about your scheme with Rosalie Nuñez.
Когда его собственный карточный домик начал рушиться, и он решил покончить с жизнью, он также решил поделиться тем, что знал о вашей схеме, с Розали Нуньез.
And finally, and perhaps not least importantly Terry Crabtree of Bartizan has also decided to publish my own book a critical exploration of the union of Joe DiMaggio and Marilyn Monroe, and its function in American mythopoetics.
" последнее, но возможно не самое незначительное событие... "ерри  рэбтри из Ѕартизан также решил опубликовать мою книгу... критическое исследование брака ƒжо ƒимаджио... с ћэрилин ћонро... и его роль в американском мифотворчестве... нигу, которую € предварительно назвал...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test