Similar context phrases
Translation examples
"They may also include court pleadings" would also be deleted.
Фраза "они могут также включать в себя выступления в суде" также будет удалена.
Also at 10:30, a town vet saw Marines.
Также, в 10.30 утра городской ветеринар видела морских пехотинцев.
He remains in critical condition, also at St Mary's.
Он находится в критическом состоянии также в Госпитале Святой Марии.
And also, at Puzzles: no last call.
А также, в Головоломках: никакого последнего заказа. (last call - просьба к посетителям сделать последний заказ)
He was also at the Thomasons' just after Jennifer Thomason disappeared.
Он был также в доме Томасонов сразу после исчезновения Дженнифер Томасон.
Also, at Hattori Shrine in Kitagawa Town... an offertory box was robbed.
Также в храме Хаттори в городе Китагава... была разворована коробка для пожертвований.
Also at Tikal, they're wearing what look like space masks with respirators.
Также в Тикале, они носят то, что похоже на космические маски с респиратор.
Thaulov isn't an employee, but he's the head of security at Medisonus - And also at Copenhagen IT Consulting.
Таулов не является сотрудником, но он глава службы безопасности Медисонус - а также в датской компании IT Consulting.
Then you will understand that also at the discretion of Sir Arthur is to educate the child or not, to remove it to the country with a wet nurse or not, to have an entire and untrammelled control over the child's fate.
Тогда поймете и то, что также в ведении сэра Артура давать ли ребенку образование или нет, выдворить ли его в деревню с кормилицей или нет, что у него полный и неограниченный контроль над судьбой ребенка.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test