Translation for "already-overburdened" to russian
Already-overburdened
Translation examples
Experience had shown that it was not sufficient to rely on treaty bodies, which were already overburdened, to develop the content of cultural rights.
Опыт показывает, что опора на договорные органы, которые уже перегружены, в деле разработки содержания культурных прав является недостаточной.
Some of us are operating in circumstances in which the health system is already overburdened and in which treatment on $1 a day is proving to be a challenge.
Некоторые из нас работают в таких условиях, когда система здравоохранения уже перегружена, и когда проведение лечения на 1 доллар США в день оказывается нелегкой задачей.
The severe impacts of noncommunicable diseases continue to place tremendous pressures on our health-care systems, productivity and already overburdened and struggling economies.
Серьезные последствия неинфекционных заболеваний по-прежнему оказывают значительное давление на нашу систему здравоохранения, производительность и нашу экономику, которая уже перегружена и испытывает трудности.
The treaty bodies were already overburdened; unifying them would create an excessively heavy workload that risked continually expanding to fill the available capacity.
Договорные органы уже перегружены, и в случае их объединения рабочая нагрузка стала бы чрезмерно большой, при этом существовал бы риск ее постоянного увеличения вплоть до исчерпания существующего потенциала.
157. The Working Group heard a statement by expert Louis Joinet, who explained that in its 1998 draft the Sub-Commission had not proposed giving the Human Rights Committee a monitoring mandate as the Committee was already overburdened, and expanding it would be a complex exercise with no financial benefit.
157. Эксперт Луи Жуане разъяснил, что в своем проекте 1998 года Подкомиссия не предлагала предоставлять Комитету по правам человека полномочия в области контроля, поскольку он и так уже перегружен работой и его расширение является сложным и обременительным с финансовой точки зрения делом.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test