Translation for "already filled" to russian
Translation examples
The National Police has already filled its quota and FMLN has committed itself to doing so before the end of the transition period.
Национальная полиция уже заполнила свою квоту, а ФНОФМ взял на себя обязательство сделать это до конца переходного периода.
For those participants who have already filled in and sent the registration form, please inform UN/ECE and Infostat of your hotel booking.
Просьба к участникам, которые уже заполнили и отправили регистрационный бланк, сообщить ЕЭК ООН и Инфостату о том, в какой гостинице они заказали номер.
The Department of Public Information had already filled six of the seven posts that had been approved for redeployment, but the remaining post, that of Website Assistant in Chinese, had not been filled owing to the absence of eligible internal candidates.
Департамент общественной информации уже заполнил шесть из семи должностей, которые были утверждены для перераспределения, однако остающаяся вакансия -- помощника по обслуживанию веб-сайта на китайском языке -- еще не заполнена в силу отсутствия отвечающих соответствующим требованиям внутренних кандидатов.
The reserve list includes 2,000 positions, of which 1,892 are already filled (including 48 ethnic minority members, which equates to 2.45 per cent).
В резервном списке насчитывается 2000 должностей, из которых 1892 уже заполнены (включая набор 48 представителей этнических меньшинств, которые составляют 2,45 процента).
For those participants who have already filled and sent the registration form, please indicate by mail to UN/ECE and Infostat in which of the meetings you intend to take part.
Просьба к участникам, уже заполнившим и отправившим регистрационный бланк, сообщить по почте ЕЭК ООН и Инфостату, в каком из совещаний они намерены принять участие.
He wished to know how many appointments had been made at the P-3 level of persons who already filled a post but did not hold any regular appointment.
56. Оратор желает знать, сколько людей, которые были назначены на должности уровня С-3, уже заполнили должности, но не получили какого-либо регулярного назначения.
I already filled out the forms.
Я уже заполнил документы.
It's already filled with complaints about you.
Она уже заполнена жалобами о тебе.
I've already filled a box with items belonging to myself and Angela.
Я уже заполнила коробку вещами для себя и Анджелы.
For your information, I've already filled out and dropped off my community college application.
Чтоб вы знали, я уже заполнила и отослала документы в местный колледж.
Oh, there's so many photo ops, but I already filled up my camera in the parking lot.
О, тут столько всего можно сфотографировать но я уже заполнила память камеры фотографиями с парковки.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test