Translation for "alphabetic code" to russian
Translation examples
For the foreign-born, the country of birth should be coded, based on the three-digit alphabetical codes presented in the classification issued by UNSD.
В случае родившихся за границей необходимо кодировать страну рождения с использованием трехзначного буквенного кода, содержащегося в классификации, опубликованной Статистическим отделом ООН.
This column contains the alphabetic codes concerning the permitted form of carriage in inland navigation vessels.
"Cette colonne contient les codes alphabétiques relatifs à la manière de transport admise en bateaux de navigation intérieure." (по-русски: "В этой колонке указаны буквенные коды, обозначающие разрешенный способ перевозки судами внутреннего плавания".)
The recommendation also establishes complementary alphabetic codes to represent the names of packages and provides pictorial symbols to provide a visual association between the codes and the types of packages that they represent.
В Рекомендации также предусматриваются дополнительные буквенные коды для обозначения названий упаковки и содержатся графические символы, позволяющие визуально представить себе виды упаковки, обозначаемые данными кодами.
Encourages the use of the three-letter alphabetic codes of International Standard ISO 4217, "Codes for the representation of currencies and funds," for application in international trade and their use in commercial transactions when currencies are expressed in coded or abbreviated form.
Эта Рекомендация направлена на поощрение использования трехзначных буквенных кодов международного стандарта ИСО 4217 "Коды для обозначения валют и фондов", которые следует применять в международной торговле, а также в коммерческих операциях, когда валюта выражается в закодированной или сокращенной форме.
Recommends participants in international trade, when there is a need to use codes to represent different types of cargo, packages, and packaging materials, to use the numeric codes presented in (this) recommendation, and - when there is a need for such codes to represent names of packages - to use the complementary alphabetic codes.
рекомендует участникам международной торговли в случае, когда существует необходимость использования кодов для описания различных видов груза, упаковки и материала упаковки, применять цифровые коды, представленные в (данной) Рекомендации, а когда такие коды необходимы для описания наименований упаковки, применять дополнительные буквенные коды".
It is recommended that the information on this topic be collected and coded in the most feasible detailed manner, based on the three-digit alphabetical codes presented in the classification issued by UNSD (Standard Country or Area Codes for Statistical Use, ST/ESA/STAT/SER.M/49/Rev.4/).
Рекомендуется, чтобы информация по этому признаку собиралась и кодировалась на максимально подробном уровне с использованием трехзначного буквенного кода, содержащегося в классификации, опубликованной Статистическим отделом ООН (Стандартные коды стран или районов для использования в статистике, ST/ESA/STAT/SER.M/49/Rev.4/).
Alphabetic Code for Incoterms 2000
Алфавитный код Инкотермс 2000
Recommendation No. 9 - Alphabetic Code
Рекомендация № 9 − Алфавитный код для
Alphabetic Code for Incoterms (R) 2010
Алфавитный код Инкотермс 2010
9. Alphabetic Code for the Representation of Currencies
9. Алфавитный код для обозначения валют
UNECE Recommendation No. 9 - Alphabetical Code for the Representation of Currencies;
Рекомендация ЕЭК ООН № 9 - Алфавитный код для обозначения валют;
You called the Supervising Agent of the goddamn FBI, to help break this alphabet code?
Ты позвонил куратору в чертово ФБР, чтоб тебе помогли расшифровать этот алфавитный код?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test