Translation for "along with be" to russian
Translation examples
Along with constraints, however, came opportunities.
Тем не менее наряду с препятствиями открылись и благоприятные возможности.
Along with the vaccination, provide vitamin A supplementation, as required.
Наряду с вакцинацией предоставлять витамин А, когда необходимо.
Sexism should be addressed along with racism.
Наряду с расизмом следует бороться и с дискриминацией по признаку пола.
Many of you were present at this meeting, along with the experts.
Многие из вас присутствовали на этом совещании наряду с экспертами.
Along with Buddhism there are other religions coexist in Mongolia.
Наряду с буддизмом в Монголии отмечается наличие других религий.
Along with the Declaration, programmes of long-term activities are emerging.
Наряду с Декларацией намечаются программы долговременных мероприятий.
Some of them, along with the gaps in current knowledge, are:
К числу таких вопросов наряду с пробелами в современных знаниях относятся:
New possibilities along with new tensions appear.
В этой области открываются новые возможности наряду с возникновением новых озабоченностей.
Tanzania experienced such attacks, along with Kenya, in 1998.
Танзания испытала на себе такие нападения наряду с Кенией в 1998 году.
Along with this grant, the important privileges above mentioned, that they might give away their own daughters in marriage, that their children should succeed to them, and that they might dispose of their own effects by will, were generally bestowed upon the burghers of the town to whom it was given.
Наряду с таким пожалованием городу его жителям обычно предоставлялись вышеупомянутые важные привилегии: право выдавать замуж дочерей, наследование детей и свободное распоряжение своим имуществом путем завещания.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test