Translation for "alone or with" to russian
Translation examples
Come alone or with your parents?
Ты пришел один или с родителями?
You live alone or with someone?
Ты живешь один или с кем-то?
You work alone or with a team?
Ты работаешь один или с командой?
Did the gentleman come alone or with someone?
Как он приехал, один или с кем-нибудь?
First we have to figure out if he's working alone or with somebody else.
Сначала надо понять, работает ли он один, или с кем-то.
Because I hunt alone... or with jack bellamy when he doesn't have phlebitis.
Потому что я охочусь один... или с Джеком Белами, когда он свободен..
What, do you think my nephew is going to eat alone, or with his friends?
А как Вы думаете, мой внук будет есть тортик один, или с товарищами?
And if you believe the profilers, This guys is poorly educated, He has a menial job, lives alone or with his mother.
И, если вы доверяете профайлерам, то этот парень плохо образован, у него низкопрофильная работа, и живет он один или с мамой.
Alone, we are weak.
В одиночку мы слабы.
But it cannot do it alone.
Но она не может делать это в одиночку.
It cannot discharge that responsibility alone.
Он не может осуществлять эту ответственность в одиночку.
But Governments cannot do it alone.
Но они не могут сделать этого в одиночку.
But we are not doing this alone.
Однако мы не делаем это в одиночку.
Alone, I can do nothing.
В одиночку я не смогу сделать ничего.
We have not fought this battle alone.
Мы ведем эту борьбу не в одиночку.
But Africa cannot address them alone.
Но Африка не может решить их в одиночку.
Or are you acting alone?
Или вы действуете в одиночку?
She patrolled the corridors alone.
Она в одиночку патрулировала коридоры.
He preferred to operate alone.
Он предпочитал действовать в одиночку.
“You can’t go up there alone!
— Вам нельзя отправляться туда в одиночку!
You are advised not to leave the house alone.
Старайтесь не выходить из дома в одиночку.
Voldemort likes to operate alone, remember.
И при этом, вспомни, он предпочитает действовать в одиночку.
I am not asking you to do it alone.
Я не прошу тебя выполнить это в одиночку.
Wouldn’t ask, but I can’t face it alone.
Не стал бы просить, да в одиночку мне этого не вынести.
But I shall take the Paths of the Dead, alone, if needs be.
Но я пойду Стезей Мертвецов, даже в одиночку.
Some were accompanied by families, others sat alone.
Кто-то из них привел с собой родственников, другие пришли в одиночку.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test