Translation for "almanacs" to russian
Similar context phrases
Translation examples
Source: Websites of the municipalities and the 2005 National Almanac.
Источник: Веб-сайты муниципалитетов и Национальный альманах 2005 года.
(d) There are also radio broadcasts for other minorities ("Cultural traditions and values in Romania"; "Intercultural Almanac"; "Traditions"), and this activity will continue to be developed.
d) кроме того, транслируются пять радиопередач, предназначенных для других меньшинств ("Культурные традиции и ценности в Румынии", "Альманах межкультурного общения", "Традиции"), и их число будет продолжать расти.
He therefore had to turn to various non—official sources, such as the World Almanac (1997) (see annex) and Harvard University's Pluralism Project.
Поэтому Специальный докладчик вынужден был обратиться к различным неофициальным источникам, в частности к World Almanac (Всемирный альманах) (1997 год) (см. приложение) и Pluralism Project (Плюралистический проект) Гарвардского университета.
"Printed periodical publications" means newspapers, journals, brochures, almanacs, bulletins and other publications with unvarying titles and serial numbers, appearing not less than once per year. ...
"Под "периодическим печатным изданием" имеются в виду газета, журнал, брошюра, альманах, бюллетень, другое издание, имеющее постоянное название, порядковый номер и выходящее в свет не реже одного раза в год...
Particularly, "Literary Almanac of Works of National Minority Writers", in which authors of the national minorities were presented, was published, and for which AMD 950.0 thousand was allocated from the State Budget of the Republic of Armenia in 2008.
В частности, был опубликован "Литературный альманах произведений писателей из числа национальных меньшинств", в которым представлены авторы из числа национальных меньшинств; на его публикацию из государственного бюджета Республики Армения в 2008 году было выделено 950 000 армянских драм.
Among others, the magazine Bairam, in Belarusian, is about the life of Tatars, the newspapers Aviv and Berega (Minsk), Gemer and Mishpokha (Bobruisk) and the magazine Mishpokha (Vitebsk) cover Jewish communities, and the almanac Kak dela? is published for Germans in Belarus.
О жизни татар выходит журнал "Байрам" на белорусском языке, о еврейских общинах - газеты "Авив" и "Берега" (город Минск), "Гемер" и "Мишпоха" (город Бобруйск), журнал "Мишпоха" (город Витебск), о немцах в Беларуси - альманах "Как дела?" и др.
(d) For members of the Hungarian ethnic and national community or minority the editorial board of HUNCRO publishes in Hungarian a weekly, Uj Magjar Kepes Uysag, a monthly, Horvatszagi Magyarsag, the Horvatoszagi Rovatkak almanac and BARKOCA a children's magazine.
d) для венгерской этнической и национальной общины или меньшинства редакционный совет ХУНКРО издает еженедельник "Мадьяр кепеш уисаг", ежемесячник "Хорватсаги мадьярсаг", альманах "Хорватсаги роваткак" и детский журнал "Баркоча"; им также издана книга Золтана Габора "Эльмондом";
12. Further, in 2011 the Secretariat for Women's Policies launched the Brazilian Women's Almanac (Anuário das Mulheres Brasileiras) in partnership with the Inter-Trade Union Department of Statistics and Socioeconomic Studies (Departamento Intersindical de Estatística e Estudos Socioeconômicos - DIEESE).
12. Кроме того, в 2011 году Секретариат по политике в отношении женщин в партнерстве с Департаментом статистики и социально-экономических исследований профсоюзов − ДССЭИ (Departamento Intersindical de Estatística e Estudos Socioeconômicos - DIESSE) выпустил "Бразильский альманах женщин" (Anuário das Mulheres Brasileiras).
(c) American Protestant Churches have a total of some 94 million members of some 220 individual denominations. The Universal Almanac 1997 groups the denominations into 26 major families with memberships of 100,000 or more, but also notes that there are thousands of self-identified groups of believers;
с) американский протестантизм объединяет около 94 млн. человек, принадлежащих приблизительно к 220 отдельным исповеданиям; Универсальный альманах за 1997 год подразделяет все эти исповедания на 26 крупных групп, каждая из которых насчитывает 100 000 и более человек, однако отмечает также существование тысяч самостоятельных групп верующих;
Gray's Sports Almanac.
Спортивный Альманах Грея.
Yoo-hoo, Mrs Almanac.
Эй, миссис Альманах.
Thank you, Mr Almanac.
Спасибо, мистер Альманах.
Prudence, Mr Almanac's coming.
Пруденс, мистер Альманах идёт.
It's an old almanac, Captain.
Это старый альманах, Капитан.
Wait, here we go. Project Almanac.
А, вот. "Проект Альманах".
Uh, Mrs Almanac, my name is Tilly...
Миссис Альманах, меня зовут Тилли.
- Since when have you watched Almanac?
- С каких это пор ты смотришь "Альманах"?
It's sort of like a Hebrew "Farmer's Almanac."
По-еврейски это почти "Альманах фермера".
If you're not a one-woman "farmer's almanac."
Если ты не одна-женщина "фермерский альманах
I have an almanac.
Знаешь, у меня есть, календарь.
- Unless it was using last year's almanac.
- Если конечно он не пользовался прошлогодним календарем.
Okay, farmers. Let's work on the almanac later.
Так, фермеры, обсудим лунный календарь чуть позже.
We need your navigational maps and celestial almanacs.
- Нужны ваши навигационные карты. И астрономический календарь.
A sextant, an accurate chronometer and a celestial almanac.
секстант, исправный хронометр и астрономический календарь.
The almanac tells the exact time at which the sun hits its zenith.
Календарь поможет определить нам точное положение Солнца в зените.
I have an idea, but I'm gonna need satellite maps, a farmer's almanac.
У меня есть идея, но мне понадобятся спутниковые карты, календарь фермера,..
Hey, hold on, did I see you in the farmer's almanac? 'Cause I thought I saw a spread.
- Слушай, может, я тебя видел в фермерском календаре?
What I mean is that, according to the almanac, today is an unlucky day for moxibustion.
Я сказала это, посмотрев в календарь. Сегодня неподходящий день для прижиганий.
we cannot call her winds and waters sighs and tears; they are greater storms and tempests than almanacs can report:
Мы не можем назвать её слезы просто ветром и водой, это были ураганы сильнее тех, о которых упоминают календари.
Assessing hydrographic data, position fixing methods, compiling and editing nautical almanacs, maritime boundary delimitation and expert witness for Crown Fishery Prosecutions.
Оценка гидрографических данных, методы определения места судна, составление и редактирование морских астрономических ежегодников, делимитация морских границ, свидетель-эксперт по делам о рыбном промысле.
With their financial support, UNSTAT provided advice on the choice of indicators and prepared tabulations for an almanac on ageing and social development to increased longevity.
При его финансовой поддержке ЮНСТАТ предоставлял консультации по вопросам выбора показателей и подготовил табличные данные для "Аlmanac on ageing and social development tо increased longevity" ("Ежегодник по проблемам воздействия процесса старения и социального развития на увеличение продолжительности жизни").
Moreover, in 2010-2011 the Ministry of Agrarian Development (MDA) launched an updated edition of its Brazilian Rural Statistical Almanac (Anuário Estatísticas do Meio Rural) in partnership with DIEESE.
Кроме того, в 2010−2011 годах Министерство сельскохозяйственного развития (МСР) в партнерстве с ДССЭИ выпустило новое издание бразильского "Сельского статистического ежегодника" (Anuário Estatísticas do Meio Rural).
These include the removal of exceptions, ending the agricultural almanac and achieving the full liberalization of agricultural goods, adoption of a mechanism to settle disputes within the framework of GAFTA, boosting points of contact between Arab States and suspending application of the procedure for attestation of certificates of origin by embassies and consulates.
К числу этих успехов относится устранение изъятий, завершение действия сельскохозяйственного ежегодника и достижение полной либерализации торговли сельскохозяйственной продукцией, внедрение механизма для урегулирования споров в рамках БАЗСТ, расширение контактных пунктов между арабскими государствами и приостановка применения процедуры удостоверения сертификатов происхождения посольствами и консульствами.
And the measures taken by the Economic and Social Council to implement Arab summit resolution 212 of 28 March 2001 on advancing the time designated for the full implementation of the Greater Arab Free Trade Area to 2005 and amending accordingly the annual rates at which customs tariffs and taxes of similar effect are to be reduced, on restricting the commodities covered by the Arab agricultural almanac, on eliminating exemptions and on giving effect to the mechanism for the settlement of disputes,
и меры, принятые Экономическим и Социальным Советом по осуществлению резолюции 212 Арабской встречи на высшем уровне от 28 марта 2001 года об ускорении сроков, определенных для полного создания Арабской зоны свободной торговли к 2005 году, и соответственного изменения ежегодных показателей сокращения таможенных тарифов и аналогичных налогов, об ограничении числа товаров, включаемых в арабский сельскохозяйственный ежегодник, о ликвидации изъятий и о вступлении в силу механизма для урегулирования споров,
If I'm lucky, I'll be a footnote in some... Ferengi financial almanac.
Мне еще повезет, если на меня будет ссылка в каком-нибудь... финансовом ежегоднике ференги.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test