Translation for "almada" to russian
Similar context phrases
Translation examples
Ms. Helem Almada Alcaraz
Г-жа Элем Альмада Алкарас
Civil society organizations that made contributions were the Celestina Pérez de Almada Foundation and the Mesa Memoria Histórica (Historical Memory Forum).
В подготовке доклада приняли участие общественные организации, такие как Фонд имени Селестины Перес-де-Альмада и Комиссия "Историческая память".
They included a meeting of the European Network of African Descent in Almada, an exhibition at the Belém Tower on Africans in Portugal, and the creation of a monument to Euro-African youth.
К их числу относится совещание Европейской сети лиц африканского происхождения в Альмаде, проведение в Башне Белен выставки, посвященной африканцам Португалии, и открытие памятника евроафриканской молодежи.
25 Abril-Almada Bridge
Мост 25 апреля - Алмада
There had indeed been illegal detention in the cases of Olivio Almada and of several persons at Anadia, but they were exceptional.
Случаи незаконного задержания Оливиу Алмады и ряда других лиц в Анадии действительно имели место, но они носили исключительный характер.
It can nevertheless be said that an important number of Gypsies are receiving the guaranteed minimum income in projects taking place in Bragança, Coimbra, Peniche, Lisbon (Carnide), Almada and Setubal.
В то же время можно сказать, что бенефициарами проектов обеспечения гарантированного минимального дохода в Брагансе, Коимбре, Пениши, Лиссабоне (Карниде), Алмаде и Сетубале является большое число цыган.
In two of the remaining 13 cases - those of Olivio Almada and Victor Santos - it had not been proved that their deaths had resulted from action taken by the officers during the detention.
В двух из остальных 13 случаев, касавшихся Оливио Алмады и Виктора Сантуша, было доказано, что их смерть наступила в результате действий сотрудников полиции в период содержания под стражей.
Other local networks -- Cascais, Oeiras, Almada, Seixal, Figueira da Foz -- have already constituted Núcleos de Planeamento e Intervenção Sem Abrigo - planning and intervention units for homeless people.
В других округах (Кашкайш, Уэйраш, Алмада, Сейшал, Фигейра-да-Фош) местными сетями уже сформированы структуры по планированию и осуществлению мероприятий в поддержку бездомных.
Projects to combat poverty are located in places with sizeable groups of Gypsies, at Braga, Porto, Viseu, Santarém, Lisbon, Setubal/Almada, Evora, Beja, Faro, Olhão, Portimão, Neiva and Cávado.
Они осуществляются в тех районах, где численность цыган является высокой: в Браге, Порту, Визеу, Санта-Реме, Лиссабоне, Сетубале/Алмаде, Эворе, Беже, Фару, Ольяне, Портимане, Нейве, Каваду.
Inspections were carried out in the territorial units in Sintra, Almada, Setúbal, Santarém and Evora and in 10 territorial outposts in Miranda do Douro, Mirandela, Bragança, Póvoa do Lanhoso, Moncorvo and Matosinhos.
Инспектировались территориальные группы городов Синтра, Алмада, Сетубал, Сантарен и Эвора; были организованы посещения шести территориальных подразделений в: Миранде-ду-Дору, Миранделе, Брагансе, Повуа-ду-Ланьоз, Монкорву и Матозиньюше.
594. Olívio Almada, a man of Cape Verdean origin, was reportedly found floating in the Tagus river near the docks of Alcântara in October 1996, three weeks after his friends had reportedly seen him detained by officers of the Public Security Police attached to the Alcântara station.
594. Как сообщается, тело Оливиу Алмада, гражданина Кабо-Верде, было обнаружено в реке Тежу неподалеку от доков в Алькантаре в октябре 1996 года, через три недели после того, как, по утверждениям его друзей, он был задержан сотрудниками государственной полиции безопасности, приписанными к участку Алькантары.
462. The Institute of Management and Alienation of State Residential Property (IGAPHE), responsible for housing matters in coordination with local authorities, in 1995 concluded affiliation agreements with the municipalities of Almada, Barreiro, Loures, Palmela, Seixal, Valongo and Vila Nova de Gaia, and with the Miséricordeia in Porto.
462. Институт управления и передачи государственного жилого фонда (ИУПГЖФ), занимающийся вопросами жилья совместно с местными властями, в 1995 году заключил с муниципалитетами Алмада, Баррейру, Лоуреш, Палмела, Сейшал, Валонгу и Вила-Нова-де-Гайя, а также с организацией "Мизерикорде-де-Порту" соглашения о присоединении.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test