Translation for "allegations" to russian
Translation examples
Proportionally, such allegations were most prevalent in MONUSCO (12 of the 25 allegations), MINUSTAH (four of the eight allegations) and UNOCI (all three allegations), with the remaining eight allegations being associated with six other missions.
Соответственно, наибольшая доля таких заявлений пришлась на МООНСДРК (12 из 25 заявлений), МООНСГ (4 из 8 заявлений) и ОООНКИ (все 3 заявления), а остальные восемь заявлений пришлись на шесть других миссий.
The remaining 10 allegations of sexual abuse were received from MINUSTAH (7 of 17 allegations) and UNMIL (3 of 7 allegations).
Остальные 10 заявлений о сексуальных домогательствах были получены от МООНСГ (7 из 17 заявлений) и МООНЛ (3 из 7 заявлений).
( ): number of allegations
(): число заявлений
Category of allegation (%)
Категория заявления (%)
Allegations aren't charges.
Заявления это не обвинения.
That's a serious allegation.
Это серьёзное заявление.
He's withdrawn the allegation.
Он отозвал заявление.
That's quite an allegation.
Ничего себе заявление.
This is a serious allegation.
Это серьезное заявление.
That's a scandalous allegation.
Это довольно скандальное заявление.
Allegations of police brutality.
- Заявления о жестокости полицейских.
Pakistan firmly rejects these allegations.
Пакистан решительно отвергает эти голословные утверждения.
I do not consider these allegations worthy of further discussion in this body.
Я не считаю нужным продолжать обсуждение здесь этих голословных утверждений.
The report is replete with mere allegations that have no foundation in fact.
Документ изобилует голословными утверждениями, не имеющими под собой реальной основы.
The statement also contains a series of untrue allegations and qualifications.
В выступлении приводится также целый ряд голословных утверждений и неверных оценок.
It would be unfair to suspend a police officer on the basis of mere allegations.
Таким образом, было бы несправедливо привлекать к ответственности полицейских на основании голословных утверждений.
This issue cannot be swept under the carpet through diversionary tactics and the presentation of unfounded allegations.
Этот вопрос нельзя замаскировать, прибегая к отвлекающей тактике или к выдвижению голословных утверждений.
He said: "Simply because we are an Islamic University the connections are alleged.
Он сказал: <<Голословные утверждения о такой связи, действительно, имеют место только потому, что мы являемся Исламским университетом.
The allegations can't be corroborated.
Это голословные утверждения ничем не могут быть подтверждены.
That's quite an allegation, you got evidence to back it up?
Это голословное утверждение, можете его чем-то подкрепить?
Geraldo, I-I'd like to respond to some of these allegations.
Джеральдо, я хочу ответить на эти голословные утверждения.
-I pray God will help me, for there is no truth in these allegations.
Я молю Бога помочь мне, ибо в этих голословных утверждениях нет ни слова правды.
Now we can discount the validity of their allegations, and I will be able to submit evidence to Christine's daycare director.
Теперь можно отбросить их голословные утверждения и представить директору детского сада неопровержимые доказательства.
A Ministry official emerged some time after the appearance of the Dark Mark alleging that nobody had been hurt, but reflising to give any more information.
Официальный представитель Министерства, подошедший некоторое время спустя после появления Черной Метки, ограничился голословным утверждением, что никто не пострадал, и от дальнейших комментариев отказался.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test