Translation for "all-sided" to russian
Translation examples
All sides expect this.
Все стороны надеются на это.
There must be restraint on all sides.
Все стороны должны проявлять сдержанность.
All sides must be prepared to compromise.
Все стороны должны быть готовы к компромиссу.
There must be compromise and realism on all sides.
И все стороны должны проявлять дух компромисса и реализма.
- I've heard all sides.
Я выслушал все стороны.
All sides of a square are equal.
У квадрата все стороны равны.
There's only three of us. We can't defend all sides.
Мы не можем защитить все стороны.
You know, it's healthy to explore all sides of yourself.
Знаешь, это полезно познать все стороны своей натуры.
I look on all sides, and see only darkness everywhere.
Я смотрю во все стороны и всюду вижу один мрак.
But this court must have a level of decorum and respect for all sides.
Но этот суд должен оставаться благоразумным и уважать все стороны.
I just think if you allow him to see all sides of you, then he'll stop calling.
Я думаю, что если ты покажешь ему Все стороны твоего характера, Он перестанет звонить.
Since she is a nymphomaniac, and all sides are agreeing that she is how can the reverend be responsible for breaking up this union?
Поскольку она нимфоманка, и все стороны с этим согласны как преподобный может отвечать за распад этого союза?
The dean wants a propaganda film, but I intend to explore all sides of this serious issue, including those who don't think it's a serious issue.
Декан хочет фильм-пропаганду, но я намерен исследовать все стороны этой серьезной проблемы, включая тех, кто не считает это серьезной проблемой.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test