Translation examples
21. As previously reported on several occasions by the Working Group and according to recent information received from Africa Watch, the Working Group once again emphasizes that under apartheid as originally conceived, all Black South Africans were to lose their South African citizenship and instead become citizens of the so-called "independent States" within South Africa's borders.
21. В подтверждение тому, о чем Рабочая группа неоднократно сообщала ранее, и в соответствии с последней информацией, полученной от организации "Африка уотч", Рабочая группа вновь подчеркивает, что согласно первоначальной концепции апартеида предполагалось, что все черные южноафриканцы утратят свое южноафриканское гражданство и станут гражданами так называемых "независимых государств" в рамках границ Южной Африки.
4. Mr. JONAH (Under-Secretary-General for Special Political Affairs), speaking on behalf of the Secretary-General, said that he felt highly honoured at the opportunity to pay tribute to the great African champion and expressed the hope that racial discrimination in boxing and other sports would soon become a thing of the past in South Africa, so that all black South African athletes might participate in international contests as representatives of a new, non-racist and democratic South Africa.
4. Г-н ДЖОНА (заместитель Генерального секретаря по специальным политическим вопросам, представитель Генерального секретаря), выступая от имени генерального секретаря, говорит, что воздать должное великому африканскому спортсмену - для него большая честь, и выражает надежду, что расовая дискриминация в боксе и в других видах спорта скоро станет в Южной Африке достоянием прошлого и что все черные спортсмены этой страны смогут участвовать в международных соревнованиях как представители новой Южной Африки - свободной от расовой дискриминации и демократической.
"All black people are sound"?
"Все черные - крутые"?
Six guys, all black.
Шесть парней, все черные
All black is more legit.
Все черное более законно.
All black holes are fascinating.
Все черные дыры удивительны.
I'm wearing all black!
Я же оделся во все черное!
His hair was long and tangled and greasy, and hung down, and you could see his eyes shining through like he was behind vines. It was all black, no gray; so was his long, mixed-up whiskers.
Волосы у него длинные, нечесаные и грязные, висят космами, и только глаза светятся сквозь них, словно сквозь кусты. Волосы черные, совсем без седины, и длинные свалявшиеся баки, тоже черные.
‘Well,’ the farmer continued, approaching his point with slow relish, ‘he came riding on a big black horse in at the gate, which happened to be open, and right up to my door. All black he was himself, too, and cloaked and hooded up, as if he did not want to be known.
– Да-а, – неторопливо и с удовольствием сказал Бирюк, – подъехал на вороном к воротам – не заперты были – и в двери суется. Черный, весь в черном, лица не видать, словно боится, что узнаю.
Before them went a great cavalry of horsemen moving like ordered shadows, and at their head was one greater than all the rest: a Rider, all black, save that on his hooded head he had a helm like a crown that flickered with a perilous light.
Впереди в едином сомкнутом строю ехала конница, и во главе ее – всадник и конь крупнее всех остальных, и всадник на черном коне был в черном плаще и латах, и лишь поверх его опущенного капюшона мерцал замогильным светом шлем – или, быть может, венец.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test