Translation for "all cargo" to russian
Translation examples
Cargo tanks, piping and accessories shall be insulated so that, in the event of a failure of all cargo refrigeration systems, the entire cargo remains for at least 52 hours in a condition not causing the safety valves to open.
Грузовые танки, трубопроводы и вспомогательные приспособления должны быть герметизированы таким образом, чтобы в случае отказа всех систем охлаждения весь груз по крайней мере в течение 52 часов оставался при температуре, не приводящей к открытию предохранительных клапанов.
(c) Cargo tanks, piping and accessories shall be insulated so that, in the event of a failure of all cargo refrigeration systems, the entire cargo remains for at least 52 hours in a condition not causing the safety valves to open.
c) Грузовые танки, трубопроводы и принадлежности должны быть герметизированы таким образом, чтобы в случае отказа всех систем охлаждения груза весь груз по крайней мере в течение 52 часов оставался в состоянии, не приводящем к открытию предохранительных клапанов.
Colonel, your team will intercept Pichushkin, confiscate all cargo and return him alive.
Полковник, ваша команда перехватит Пичушкина, и конфискует весь груз. Сам он нужен живым.
Of all cargo on UNMIS aircraft, 100 per cent is UNMIS cargo.
Сто процентов всех грузов, перевозимых воздушными средствами МООНВС, приходится на грузы МООНВС.
Australia requires that all cargo, including in-transit and transhipment cargo, be reported to Australian Customs for screening and risk assessment.
Австралия требует, чтобы ее таможенной службе представлялась информация по всем грузам, включая транзитные и переотправляемые грузы, для проверки и оценки степени риска.
Customs Integrated Cargo System (ICS) is the electronic system through which all cargo coming to or from Australia is required to be reported.
Комплексная система учета грузов (КСГ) представляет собой электронную систему, в которую должна включаться информация о всех грузах, перевозимых в Австралию или из нее.
Starting 1 October 2001, the importers were required to land all cargo brought into the Territory at Port Purcell.
С 1 октября 2001 года импортеры должны будут приземлять все грузы, поступающие в Территорию, в Порт-Пурселе.
The Lebanese Armed Forces inspect all cargo leaving the port, whether or not it has been previously examined by Customs.
Военнослужащие Ливанских вооруженных сил инспектируют все грузы, покидающие порт, независимо от того, прошли они ранее таможенную проверку или нет.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test