Translation for "alighieri" to russian
Translation examples
Here, I would like to quote the great Dante Alighieri:
В этой связи я хотел бы привести слова великого Данте Алигьери:
1963-2002: Assistant President and member of the Societa' Dante Alighieri.
1963-2002 годы - помощник председателя и член общества "Данте Алигьери"
If I may, I will start with a brief quote from Dante Alighieri, an Italian poet and writer who was also a diplomat.
Позволю себе начать мое выступление с цитаты итальянского поэта и дипломата Данте Алигьери.
In Italy, the celestial spheres were envisioned by our first poets, and the greatest of them, Dante Alighieri, dedicated his magnum opus, The Divine Comedy, to the heavens.
В Италии небесные сферы воспевались нашими первыми поэтами, и величайший из них, Данте Алигьери, посвятил небесам свое выдающееся произведение -- <<Божественную комедию>>.
It cannot be a mere coincidence that exactly 1,000 years ago the first university of the world was established -- the University at Bologna -- among whose famous guests were Beckett, Alighieri, Copernicus and Marconi.
Не может быть простого совпадения в том, что ровно 1000 лет назад был создан старейший в мире университет -- Болонский университет, -- с которым связаны такие всемирно известные имена, как Беккет, Алигьери, Коперник и Маркони.
Earlier today when you spoke, Sir, you quoted from Dante Alighieri, that great Italian writer of the Renaissance. Another great poet said, and said very aptly that man's reach should exceed his grasp, for what else are the heavens for?
Когда Вы сегодня выступали, г-н Председатель, Вы процитировали великого итальянского писателя эпохи Возрождения Данте Алигьери, который сказал, и сказал очень метко, что предел возможностей человека должен быть превзойден, иначе для чего нужны небеса?
In other words, the special importance is given to the fact that history is a life teacher, but not to the fact that it usually doesn't repeat in the same way; (about that the poet Dante Alighieri condemns the soothsayers who wished to search the future by stepping backwards, making an evident mistake).
Иными словами, особое значение придается тому факту, что история преподносит свои уроки, но не тому факту, что она обычно не повторяется в том же варианте; (в этой связи поэт Данте Алигьери осуждал прорицателей, которые пытались предсказывать будущее, отступая в прошлое и совершая тем самым очевидную ошибку).
Dante Alighieri Monaco: Its purpose is to disseminate the Italian language and culture "by making available to its members a specialized library of works that all refer to Italy and the literature and art thereof; to run courses in the Italian language; and to organize cultural events in furtherance of its mission";
Монакское общество "Данте Алигьери": Его целью является распространение итальянского языка и культуры "путем предоставления в распоряжение своих членов специализированной библиотеки, все книги которой имеют отношение к Италии, ее литературе и ее искусству; организация курсов итальянского языка; проведение культурных мероприятий в соответствии с целями общества".
In intellectual circles, al-Ma'arri, who lived from 973 to 1057 A.D., is considered as a distinguished international personality who provided many philosophers in the middle ages with the rudiments of philosophy, thought and mysticism, while his intellectual and cultural output influenced numerous world poets and intellectuals, including the author of the Divine Comedy, Italian poet Dante Alighieri.
Среди интеллигенции аль-Маарри (973 - 1057 годы н.э.) считается выдающимся деятелем наднационального масштаба, который помог многим философам средневековья овладеть основами философского мышления, приблизившись к мистическому восприятию действительности, и который оставил после себя богатое интеллектуальное и культурное наследие, повлиявшее на творчество целой плеяды всемирно известных мыслителей и поэтов, включая автора <<Божественной комедии>>, итальянского поэта Данте Алигьери.
Oh, Dante Alighieri...
- А, Данте Алигьере.
Dante Alighieri. He fell for a certain Beatrice.
- Данте Алигьере влюбился в некую Беатриче.
The Divine Comedy, Dante Alighieri's journey into hell.
"Божественную комедию", путешествие Данте Алигьери в ад.
Dr Fell might hold in his hand, in his non-Italian hand, a note from Dante Alighieri himself.
Доктору Фелл могут попасть в руки - руки ИНОСТРАНЦА - письма самого Данте Алигьери.
Now she wants to open a shop, no idea what for, in via Alighieri.
Теперь она зациклилась на магазине. Понятия не имею, что она с ним хочет делать. На виа Алигьери.
Dr. Fell might hold in his hand... his non-Italian hand... a note from Dante Alighieri himself.
Доктор Фэлл мог бы держать в своих руках, руках неитальянца,.. ...письмо самого Данте Алигьери.
Uh, Leslie, there's a 13th century Italian poem by Dante Alighieri that would be very appropriate.
Лесли, есть одна итальянская поэма 13 века, написанная Данте Алигьери, которая была бы очень уместна.
I will not belabor the obvious parallel with Judas Iscariot... but Dante Alighieri needed no drawn illustration.
Я не намерен обращать особое внимание на явную параллель с Иудой Искариотом,.. ...но Данте Алигьери подобные пояснения были не нужны.
You are perhaps thinking of the Florentine poet Dante Alighieri, sir, who, in the first part of his Divina Commedia is conducted by Virgil through the nine circles of hell.
Вы подразумеваете флорентийского поэта, Данте Алигьере, сэр. В первой части "Божественной Комедии" Виргилий водит его по девяти кругам ада.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test