Similar context phrases
Translation examples
3.3 Pseudonyms, if any (aliases, nicknames or other names by which the person is known):
3.3 При необходимости ... (прозвище, псевдоним или иное имя, под которым известно соответствующее лицо):
(d) The particulars of the person to be extradited, including the given name, family name and, where applicable, maiden name and any aliases; his or her sex, nationality, date and place of birth, known residence or address; the language or languages understood by the wanted person; and distinctive features, photographs and fingerprints of the wanted person;
d) информация о лице, подлежащем выдаче, в том числе его фамилия, имя и, в соответствующих случаях, девичья фамилия и псевдоним, если такой имеется, а также пол, национальность, дата и место рождения, место постоянного жительства или известный адрес, информация о языке или языках, которые требуемое лицо понимает, особые приметы, а также фотографии и отпечатки пальцев требуемого лица;
(g) The particulars of the person to be heard as a witness or as the accused, including his or her given name, family name and, where appropriate, maiden name and any aliases; his or her sex, nationality, date and place of birth and known residence or address; the language or languages understood by the wanted person; and distinctive features, photographs and fingerprints of the wanted person;
g) информация о лице, привлекаемом в качестве свидетеля или подследственного, в том числе его фамилия, имя и, в соответствующем случае, девичья фамилия и псевдоним, если такой имеется, а также пол, национальность, дата рождения, место постоянного жительства или известный адрес, язык или языки, которые требуемое лицо понимает, особые приметы, а также фотографии и отпечатки пальцев требуемого лица;
Ever use any aliases?
У вас есть псевдоним? Клэй Вертранд.
Diana's taken out the last of Larssen's aliases.
Диана засвечивает последний псевдоним Ларсена.
What kind of aliases should we be looking for?
Какого рода псевдоним нам нужно искать?
Yeah, he used aliases and offshore bank accounts, shell companies, but yeah, all of the money came to him.
Да, он использовал псевдоним и оффшорный банковский счет, закрытые компании, но да, все деньги принадлежат ему.
2. Some of the names are political aliases.
2. ряд имен представляет собой подпольные клички.
The system helps keep track of admissions and releases for all prisons in the state prison system and the technical information necessary to keep an electronic file, which consists of a full identification of inmates by photographs (both profile and frontal), physical description, fingerprinting, legal status, distinguishing marks, aliases, and parents' names.
Там функционирует система, помогающая вести реестр лиц, прибывающих в каждое пенитенциарное учреждение штата и выбывающих из этих учреждений, а также применяются информационные технологии, необходимые для получения в электронном виде информации, включающей полную идентификацию заключенных, их фотографии (анфас и в профиль), частичную идентификацию, отпечатки пальцев, правовой статус, особые приметы, клички и имена и фамилии родителей.
LUIS CLEMENTE FAUSTINO POSADA CARRILES, from Cienfuegos, Cuba, son of Luis and Dolores, born on 15 February 1928, white complexion, also known as Ignacio Medina, Ramón Medina, Juan Ramón Medina, Ramón Medina Rodríguez, José Ramón Medina, Rivas López, Julio César Dumas, Franco Rodríguez, "Benzaquen", "Bambi", "Comisario Basilio", "Lupo", "El Solo", "El hombre del tio" and "el Bebé", among many other aliases.
ЛУИС КЛЕМЕНТЕ ФАУСТИНО ПОСАДА КАРРИЛЕС, родился в городе Сьенфуэгос, Куба, в семье Луиса и Долорес 15 февраля 1928 года; цвет кожи - белый; известен также как Игнасио Медина, Рамон Медина, Хуан Рамон Медина, Рамон Медина Родригес, Хосе Рамон Медина, Ривас Лопес, Хулио Сесар Думас, Франко Родригес и под кличками Бенсакен, Бэмби, Комисарио Базилио, Лупо, Эль-Соло, Эль-Омбре-дель-Тио, Эль-Бебе.
Known under various aliases, such as K.W. Dooley,
Известна под разными кличками, Как К. В. Дулей,
Those aliases you gave me on Vibora Ruiz paid off.
Те клички Руиза, которые ты узнал, помогли.
Your new aliases, hangouts, where you stored your car..." Baby?
¬аши клички, €вки, место, где вы пр€чете машину"... ƒетка?
I'll put photos in circulation... and cross-reference with his FBI aliases.
Разошлю фотографии. и ссылку на его клички из ФБР.
"and any other aliases he might have" "to hang by the neck until dead."
...и под любыми другими кличками... к смерти через повешение.
So I'm gonna run through our database for known aliases again and make sure I didn't miss anything.
Так что прогоню по нашей базе снова по известным кличкам и проверю, не упустил ли я чего.
Use of a permanent number would also overcome the problems caused by States using different spellings or aliases when referring to someone on the List.
Использование постоянного номера также позволило бы преодолеть проблемы, связанные с тем, что государства используют различное написание или прозвище, ссылаясь на то или иное лицо в Перечне.
States are recommended to examine all Interpol-Security Council special notices with a view to determining whether any of the names or aliases provided has a connection to their country
:: Государствам рекомендуется внимательно просматривать все специальные уведомления Интерпола/Совета Безопасности Организации Объединенных Наций с целью проверки того, имеют ли отношение к их стране лица, имена или прозвища которых в них указаны.
16. The Committee also supported the recommendation addressed to States to examine all Interpol-Security Council special notices and to check to see if any of the names or aliases had a connection to their country.
16. Комитет также поддержал рекомендацию в адрес государств о необходимости внимательного просмотра всех специальных уведомлений Интерпола/Совета Безопасности Организации Объединенных Наций и их проверки на предмет того, имеют ли отношение к их стране лица, имена или прозвища которых в них указаны.
Some names or aliases may not alert a border control point because they were input incorrectly; a simple typographical error or misspelling may allow a listed person or other terrorist to circumvent national and international restrictions.
Некоторые имена или прозвища могут не насторожить сотрудников контрольно-пропускного пункта, если они неправильно введены в систему; простая типографическая ошибка или описка могут позволить включенному в перечень лицу или другому террористу обойти национальные и международные кордоны.
We would point out here the importance of providing integrated and comprehensive information concerning the names of individuals, groups, undertakings and entities included in the list, inasmuch as some of the names include only two parts, are similar or aliases or are based on unclear information, making it impossible to identify them properly or distinguish them from similar names.
Здесь хотелось бы отметить важность того, чтобы информация о лицах, группах, организациях и структурах, фигурирующих в перечне, носила более комплексный и полный характер, ибо некоторые из лиц в нем названы не основными именами, именами, похожими друг на друга, или прозвищами, а сообщаемые сведения порой недостаточно четки и не позволяют идентифицировать данного субъекта, или отличить его от другого, названного похожим именем.
Long Ben was one of his aliases.
Долговязый Бен - одно из его прозвищ.
Today we will be looking at the unique aliases the FBI, the press and the general public have nicknamed serial killers, and why.
Посмотрим, какие прозвища ФБР, пресса и все остальные дают серийным убийцам и почему.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test