Translation examples
Leaders of the Jehovah's Witnesses congregation in Alexandroupolis
Руководитель конгрегации Свидетелей Иеговы в Александруполисе
25-26 May, Alexandroupolis (Greece);
25-26 мая, Александруполис (Греция);
C 70/2 Strymonas-Alexandroupolis-Dikea (-Svilengrad)
C 70/2 Стримонас - Александруполис - Дикеа (- Свиленград)
(e) Seminar at the police directorate of Alexandroupoli (February 2000);
e) семинар в полицейском управлении Александруполиса (февраль 2000 года)
Helsinki - St. Petersburg - Pskov/Moscow - Kiev - Ljubasevka - Chisinau - Bucharest - Dimitrovgrad - Alexandroupolis
Хельсинки - Санкт-Петербург - Псков/Москва - Киев - Любасевка - Кишинев - Бухарест - Димитровград - Александруполис
The Special Rapporteur was informed that the mosque of Alexandroupolis was destroyed on 13 March 1993 following a fire.
Специального докладчика информировали о том, что мечеть Александруполиса была разрушена 13 марта 1993 года в результате пожара.
497. There are 10 AIDS reference and control centres, 5 in Athens and 1 each in Thessaloniki, Ioannina, Patra, Heraklion and Alexandroupolis.
497. В стране насчитывается 10 справочно-диагностических центров по вопросам СПИДа, пять в Афинах и по одному в Салониках, Янине, Патры, Ираклионе и Александруполисе.
Evaluation reports and security designs for the following public ports have been submitted and approved: Piraeus, Alexandroupoli, Eleusis, Kavala, Herakleion, Corfu, and Igoumenitsa.
Были представлены и утверждены доклады об оценке и планы обеспечения безопасности по следующим государственным портам: Пирей, Александруполис, Элефсис, Кавала, Ираклион, Корфу и Игуменица.
Advisory services during Stability Pact South Eastern European Forum on Developing Trade and Transport Cooperation, Alexandroupolis, 6-7 December
Консультативные услуги, оказанные в ходе проведения организованного Пактом стабильности для Юго-Восточной Европы Форума по развитию сотрудничества в области торговли и транспорта, Александруполис, 6-7 декабря
The Group of Experts also organized a prestigious international conference on "Adaptation of Transport Networks to Climate Change" in Alexandroupolis, Greece on 25-26 June 2012.
Группа экспертов также организовала престижную международную конференцию на тему "Адаптация транспортных сетей к изменению климата", состоявшуюся 25−26 июня 2012 года в Александруполисе (Греция).
112. The authorities and some non-governmental representatives have acknowledged that incidents (arson, criminal acts) have been directed against places of worship, for instance in Alexandroupolis (for a report on that situation see the Special Rapporteur's communication, E/CN.4/1995/91).
112. Власти и представители неправительственных организаций признали, что имели место инциденты (поджоги, преступные действия), в ходе которых пострадали культовые места, в частности в Александрополисе (информацию о положении дел см. в сообщении Специального докладчика, E/CN.4/1995/91).
2. During his stay, the Special Rapporteur visited Athens (18-22 June and 25 June) and Alexandroupolis (22-24 June) in order to meet with official representatives (of, inter alia, the Ministries of Foreign Affairs, Education and Worship, the Interior, Public Administration and Decentralization, Justice and Defence, as well as the Prefect of Evros).
2. В ходе визита Специальный докладчик посетил Афины (18-22 июня, 25 июня) и Александрополис (22-24 июня), с тем чтобы встретиться с официальными представителями (министерств иностранных дел, образования и культуры, внутренних дел, государственной администрации и централизации, юстиции и обороны, а также с префектом Эвроса и т.д.).
86. Several cases reveal disturbing situations which the European Commission of Human Rights has described as violations of religious freedom (petition No. 18748/91, Titos Manoussakis and others versus Greece, report of the European Commission of Human Rights of 25 May 1995; petition No. 23238/94, Zizis Pentidis, Dimitrios Katharios and Anastassios Stagopoulos versus Greece, report of the Commission of 27 February 1996) and have been the subject of communications from the Special Rapporteur (case of the Jehovah's Witness congregation of Gazi, in Heraklion, Crete; case of the head of the Jehovah's Witness congregation in Alexandroupolis, Special Rapporteur's communication of 3 November 1994, report E/CN.4/1995/91).
86. О таком вызывающем озабоченность положении дел свидетельствует ряд случаев, которые были квалифицированы Европейской комиссией по правам человека в качестве нарушений свободы вероисповедания (заявление № 18748/91, Титос Манусакис и другие против Греции, доклад Европейской комиссии по правам человека от 25 мая 1995 года; заявление № 23238/94, Зисис Пентидис, Димитриос Катариос и Анастасиос Стагопулос против Греции, доклад Комиссии от 27 февраля 1996 года), и о нем говорится в сообщениях Специального докладчика (дело конгрегации Свидетелей Иеговы в Гераклионе на острове Крит; дело главы конгрегации Свидетелей Иеговы в Александрополисе, сообщение Специального докладчика от 3 ноября 1994 года, доклад E/CN.4/1995/91).
Special teachers from all over Europe attended; (b) The IOM Greek Delegation organized a seminar in the National School of Public Administration (April 2008) for school graduates and undergraduates, for their information on the phenomenon of trafficking in human beings; (c) The Hellenic Ministry of Employment and Social Protection organized an educational seminar for labour inspectors (Alexandroupoli, 23 - 24 June 2008) regarding trafficking in human beings; (d) The Hellenic Ministry of Macedonia-Thrace and the seat of the Stability Pact for SE Europe (Thessalonica), organized a two-day international Conference (Drama, 26 - 27 June 2008) on "Greek-Bulgarian Cooperation against Trafficking in Children"; (e) With support of the Hellenic Ministry of Justice and the Hellenic Ministry of Foreign Affairs, the Athens Prosecutors Bar and the IOM organized an International two-day Conference (Volos, November 2008) on transnational cooperation to combat organized crime in South-eastern Europe; (f) Participation of the Hellenic Ministry of Justice -- through assignment of prosecutors -- in a two-day event on "Crimes against children by the use of technology, confrontation of trafficking in minors pornographic material through the internet", organized by the International Centre for Missing and Exploited Children, Interpol, Microsoft and The Child's Smile" (Athens, 11 - 14 March 2008).
В этом мероприятии приняли участие преподаватели-специалисты из самых разных стран Европы; b) греческая делегация МОМ провела в Национальной школе государственного управления (апрель 2008 года) для учащихся выпускных и старших курсов информационный семинар, посвященный проблеме торговли людьми; с) греческое Министерство занятости и социальной защиты организовало для сотрудников трудовой инспекции (Александрополис, 23−24 июня 2008 года) учебный семинар, посвященный проблемам торговли людьми; d) греческое Министерство Македонии-Фракии и штаб-квартира Пакта стабильности для Юго-Восточной Европы (Салоники) организовали двухдневную международную конференцию (Драма, 26−27 июня 2008 года) по вопросам греко-болгарского сотрудничества в борьбе с торговлей детьми; е) при поддержке греческого Министерства юстиции и греческого Министерства иностранных дел прокуратура Афин и МОМ организовали международную двухдневную конференцию (Волос, ноябрь 2008 года) по вопросам транснационального сотрудничества в борьбе с организованной преступностью в Юго-Восточной Европе; f) греческое Министерство юстиции направило представителей прокуратуры для участия в двухдневном мероприятии на тему "Преступления против детей с использованием технологии - противодействие торговле детской порнографией в Интернете", которое было организовано Международным центром для пропавших без вести и эксплуатируемых детей, Интерполом, компанией "Майкрософт" и организацией "Детская улыбка" (Афины, 11−14 марта 2008 года).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test