Translation for "aleh" to russian
Translation examples
d) Aleh Aleyeu, attorney for the presidential candidate, Ales Mikhalevich, whose license was revoked by the Ministry of Justice on 14 February 2011;
d) Олег Агеев, адвокат кандидата в президенты Алеся Михалевича, чья лицензия была аннулирована Министерством юстиции 14 февраля 2011 года;
An investigation into the case of Veranika Charkasava has been suspended; details of the official results of the investigations into the deaths of Vasil Hrodnikau and Aleh Biabenin are being challenged by relatives.
Расследование по делу Вероники Черкасовой приостановлено; официальные результаты расследований смерти Василия Гродникова и Олега Бебенина в настоящее время оспаривается родственниками.
Hanna Bakhtina, Daria Lipkina, Aleh Ahejeu, Tatstsiana Ahejeu, Uladzimir Toustsik, Tamara Harajeva and Paval Sapelka are the best-known cases of disbarred lawyers.
65. Наиболее известными случаями лишения адвокатов лицензий на адвокатскую деятельность являются Анна Бахтина, Дария Липкина, Олег Агеев, Татьяна Агеева, Владимир Толстик, Тамара Гараева и Павел Сапелко.
Aleh Ahejeu, Tatsiana Ahejeva, Uladzimir Toustsik, Tamara Harajeva, Pavel Sapelka and Tamara Sidarenka lost their licences while representing defendants in connection with the demonstration that was held after the election in 2010.
Своих лицензий были лишены Олег Агеев, Татьяна Агеева, Владимир Товстик, Тамара Гараева, Павел Сапелка и Тамара Сидоренко, представлявшие интересы подзащитных в связи с состоявшейся после выборов в 2010 году демонстрацией.
a) The arrest and detention of Aleh Hulak, Chair of the Belarusian Helsinki Committee (BHC), on 20 December 2010; the search of the office of the BHC and Aleh Hulak's home by KGB officers on 5 January 2011; and the official written warning sent to the BHC by the Ministry of Justice on January 12, 2011, citing that it was "spreading false information that discredits law enforcement bodies and judicial institutions of the Republic" in a communication sent to the United Nations Special Rapporteur on the independence of lawyers and judges;
а) арест и помещение под стражу Олега Гулака, Председателя Белорусского хельсинкского комитета (БХК), 20 декабря 2010 года; обыск в служебных помещениях БХК и по месту жительства Олега Гулака, произведенный сотрудниками КГБ 5 января 2011 года; а также официальное письменное предупреждение, поступившее в адрес БКХ из Министерства юстиции 12 января 2011 года, в котором согласно сообщению, направленному Специальному докладчику Организации Объединенных Наций по вопросу о независимости судей и адвокатов, указано, что эта организация занимается "распространением недостоверной информации, дискредитирующей правоохранительные органы и органы юстиции Республики";
No progress has been reported in the cases of journalists Veranika Charkasava (murdered on 20 October 2004), Vasil Hrodnikau (found dead on 18 October 2005) and Aleh Biabenin (found dead on 3 September 2010).
81. Не поступило сообщений о каком-либо прогрессе в расследовании дел журналистов Вероники Черкасовой (убита 20 октября 2004 года), Василия Гродникова (найден мертвым 18 октября 2005 года) и Олега Бебенина (найден мертвым 3 сентября 2010 года).
Inform the Committee of the outcome of investigations of alleged threats against and harassment by the authorities of human rights defenders and journalists, including cases of two journalists, Irina Khalip and Andrzej Poczobut; the Chair of the Belarusian Helsinki Committee, Aleh Gulak; and the President of Viasna, Ales Byalyatski; and
b) информировать Комитет о результатах расследований утверждений об угрозах и притеснениях в отношении правозащитников и журналистов со стороны властей, включая дела Ирины Халип и Андрея Покзобута, председателя Белорусского Хельсинского комитета Олега Гулака и председателя правозащитного центра "Весна" Алеся Беляцкого;
(c) Investigate the cases of lawyers who represented individuals detained in connection with the events of 19 December 2010 and were subsequently disbarred, including Pavel Spelka, Tatsiana Aheyeva, Uladszimir Toustsik, Aleh Aleyeu, Tamara Harayeva, and Tamara Sidarenka, and reinstate their licenses, as appropriate.
с) расследовать дела адвокатов, которые представляли интересы лиц, задержанных в связи с участием в событиях 19 декабря 2010 года, и впоследствии были исключены из коллегии адвокатов, включая Павла Спелку, Татьяну Ахееву, Владимира Тутсика, Олега Алеева, Тамару Хараеву и Тамару Сидаренко, и в надлежащих случаях восстановить их лицензии.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test