Translation for "albinoism" to russian
Similar context phrases
Translation examples
Cercle d’entraide aux albinos malvoyants (NGO).
Центр взаимопомощи слепых, страдающих альбинизмом (НПО).
The Kenyan police had recently prevented the transportation of an albino man to a neighbouring country, where albinos were killed and their body parts sold.
32. Кенийская полиция недавно предотвратила попытку вывоза лица, страдающего альбинизмом, в соседнюю страну, где альбиносов убивают и продают части их тел.
Together with the Zimbabwe Albino Association and Public Health Projects in Africa, a small project has been initiated to address problems faced by persons with albinism through a community participatory approach.
Совместно с Ассоциацией альбиносов Зимбабве и организацией "Проекты в области общественного здравоохранения в Африке" для решения проблем, с которыми сталкиваются лица, страдающие альбинизмом, был организован небольшой проект, основанный на участии общин.
44. Ms. Franceschi (Panama) said that Panama, which had the largest albino population in the world, attached great importance to the issue of albinism and had therefore voted in favour of the draft resolution.
44. Г-жа Франчески (Панама) говорит, что Панама, в которой проживает крупнейшая группа альбиносов в мире, придает большое значение проблеме альбинизма и поэтому проголосовала за проект резолюции.
Persons with albinism faced varying degrees of discrimination; in some exceptional cases, they held high-ranking positions in Government and civil society, and, among the Guna people of Panama, of whom 1 in 125 was albino, they were accorded a special place in cultural mythology.
Лица, страдающие альбинизмом, сталкиваются с дискриминацией разной степени; в некоторых исключительных случаях они занимают высокие должности в правительстве и высокое положение в гражданском обществе, а альбиносам народа гуна (1 из 125 человек) в Панаме отведено особое место в культурной мифологии.
The Independent Expert noted, however, that Côte d'Ivoire on 21 June 2013 adopted a law for the ratification of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities. He hopes that specific measures will be adopted to take into account the specific needs of albinos in respect of health, education and access to the labour market, in accordance with Human Rights Council resolution 23/13 of 13 June 2013 on attacks and discrimination against persons with albinism.
При этом независимый эксперт с удовлетворением отмечает, что 21 июня 2013 года Кот-д'Ивуар принял решение присоединиться к Конвенции о правах инвалидов, и надеется на принятие конкретных мер по учету особых потребностей альбиносов в том, что касается их здоровья, образовании и доступа к рынку труда, в соответствии с резолюцией 23/13 Совета по правам человека от 13 июня 2013 года о посягательствах на лиц, страдающих альбинизмом, и дискриминации в их отношении.
A 2009 report of the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies noted that the market for body parts of persons with albinism was "generated by big-money buyers who use them as talismans to bring luck and above all wealth" and that, according to senior police officers in Dar es Salaam, "a complete set of albino body parts - including all four limbs, genitals, ears, tongue and nose - was fetching the equivalent of 75,000 US dollars".
В докладе, опубликованном Международной федерацией обществ Красного Креста и Красного Полумесяца в 2009 году, отмечалось, что рынок частей тела лиц, страдающих альбинизмом, "создается богатыми покупателями, которые используют их в качестве талисманов, приносящих удачу и прежде всего богатство" и что по информации высокопоставленных сотрудников полиции Дар-эс-Салама "за полный комплект частей тела альбиноса, − включая все четыре конечности, половые органы, уши, язык и нос, - можно было получить сумму, эквивалентную 75 000 долл. США".
44. A group of 14 African disability activists attended the fifty-fourth session of the Commission and advocated the following proposals to the Commission: that the Commission include disability and all other human rights issues relating to diversity as cross-cutting issues in all reporting mechanisms as an affirmation of its commitment to the promotion and protection of the human rights of persons with disabilities in Africa; that the Commission and the working group on the rights of older persons and people with disabilities widely consult persons with disabilities in the drafting of an African disability protocol; that the Commission speedily draft and issue a resolution on the prevention of attacks and discrimination against persons with albinism so as to prohibit atrocities, including the ritual killings of albinos and the trafficking of their body parts; and that the Commission promote an end to all harmful practices aimed at people with disabilities, which are experienced as torture, cruel or inhuman and degrading treatments and punishments.
44. В пятьдесят четвертой сессии Комиссии приняла участие группа из 14 африканских борцов за права инвалидов, которая обратилась к Комиссии с предложениями принять следующие меры: включить проблему инвалидности и все другие связанные с многообразием вопросы прав человека в качестве междисциплинарных тем во все механизмы отчетности, чтобы подтвердить свою приверженность делу поощрения и защиты прав человека инвалидов в Африке; совместно с Рабочей группой по правам пожилых людей и инвалидов активно консультироваться с инвалидами при разработке протокола по вопросам инвалидности в Африке; оперативно разработать и обнародовать резолюцию о предотвращении нападений и дискриминации в отношении лиц, страдающих альбинизмом, с тем чтобы запретить акты крайней жестокости по отношению к ним, в том числе их ритуальные убийства и торговлю частями их тела; а также содействовать тому, чтобы был положен конец всем вредным видам практики, когда инвалиды подвергаются пыткам, жестокому или бесчеловечному и унижающему человеческое достоинство обращению и наказаниям.
Albinoism is exceedingly rare in nature, a sign of caution to the world.
Альбинизм - чрезвычайно редкое явление в природе, как знак предостережения миру.
He said he's going to offer him a 50% raise plus some medical benefits... to help with his albino disease or whatever it's called. How'd it go?
Он сказал что собирается предложить ему 50% повышение зарплаты плюс какие-то медицинские льготы чтобы помочь с его альбинизмом или как там это называется.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test