Translation examples
Karl-Heinz Albers Mining and Minerals Processing
Горнодобывающая и обогатительная компания <<Карл-Хайнц Альберс>>
101. The systematic degradation of Albers' management came to a head when Makabuza Ngoga took the lead in prosecuting claims against SOMIKIVU.
101. Систематическая деградация Альберса как руководителя достигла пика, когда Макабуза Нгога подал в суд на СОМИКИВУ.
When Albers returned from Europe, he, too, was arrested, imprisoned and confronted with the mounting bills of local suppliers.
Когда Альберс вернулся из Европы, он также был арестован и посажен в тюрьму, а местные поставщики предъявили ему неоплаченные счета на огромные суммы.
98. On 14 July 2000, Albers restarted the operations at Lueshe based on a pact he had made with the rebel group RCD, later RCD-Goma.
98. 14 июля 2000 года Альберс возобновил деятельность в Луеше на основе договоренности, заключенной им с группой повстанцев КОД, которая затем стала известна как КОД-Гома.
Towards the end of his campaign to oust Albers, Mr. Serufuli was repeatedly informed by Kinshasa's authorities that SOMIKIVU does enjoy tax exemptions and that his provincial administration should not interfere with responsibilities of the central Government.
В конце развязанной им кампании по устранению Альберса гн Серуфули был неоднократно информирован властями Киншасы о том, что компания СОМИКИВУ не пользуется освобождением от налогов и что его администрация не должна вмешиваться в дела центрального правительства.
On 29 March 2004, Albers was left with no choice but to sign a power of attorney giving Mr. Boillot, his former chief financial officer, complete control over SOMIKIVU.
Он также тесно связан с запрещенной группой гражданского общества ВМР. 29 марта 2004 года Альберсу ничего не оставалось делать, как подписать доверенность на гна Бойё, своего бывшего главного финансового сотрудника, и передать ему контроль над компанией СОМИКИВУ.
In other cases, foreign companies incorporate local potentates on their board, as in the case of Gesellschaft für Elektrometallurgie (GFE), with Karl Heinz Albers and Emmanuel Kamanzi as partners, or MDM with Mr. Makabuza.
В других случаях иностранные компании включают в свои советы директоров крупных местных деятелей; примерами этому могут служить <<Гезельшафт фюр электрометаллуржи>> (ГФЕ), в которой партнерами являются Карл Хайнц Альберс и Эммануэль Каманзи, или МДМ с участием гна Макабузы.
103. The Group of Experts is concerned about the inability of the authorities of the Democratic Republic of the Congo to settle the property dispute and all its related legal actions that have been raging since 1999 between Edith Krall Consulting, the original owners, and Karl Heinz Albers.
103. Группа экспертов озабочена неспособностью властей Демократической Республики Конго урегулировать имущественный спор и все связанные с этим юридические конфликты между компанией <<Эдит Кралл консалтинг>>, изначальным владельцем, и Карлом Хайнцом Альберсом, которые длятся еще с 1999 года.
100. Owing to frequent interruptions of the mining process or calamities with the exportation of pyrochlor caused by the obstructive provincial government, poor management and escalating consequences from the property rights dispute with Edith Krall Consulting, SOMIKIVU, which had been a profitable enterprise, became a heavy liability to Albers.
100. В связи с частыми перебоями в процессе добычи золота или же сбоями в экспорте пирохлора, вызванными обструкционистской политикой правительства провинции, неэффективным руководством и усугубляющимися последствиями спора в отношении имущественных прав с компанией <<Эдит Кралл консалтинг>>, СОМИКИВУ превратилась для Альберса из прибыльного предприятия в крупного должника.
Although Gesellschaft für Elektrometallurgie, the original owner, has ignored its responsibilities since it cashed in the insurance settlements, it has tolerated its manager Karl Heinz Albers' pretence be the owner of the Lueshe mine, while the new property owners Edith Krall Consulting have attempted to take over the operations.
И хотя <<Гезельшафт фюр Электрометаллурги>>, являющаяся первоначальным владельцем, игнорировала свои обязательства после того, как получила страховые выплаты, она не выступала против своего менеджера Карла Хайнца Альберса, который делал вид, что он является владельцем рудника в Луеше, хотя новый владелец -- компания <<Эдит Кралл консалтинг>> пыталась взять под свой контроль деятельность рудника.
That's Sean Albers.
Это Шон Альберс.
Thank you, ensign Albers.
Спасибо, прапорщик Альберс.
I'm so sorry, Albers.
Я так сожалею, Альберс.
Ensign Albers, we're svu detectives.
Ensign Альберс мы СВУ детективы.
Ensign Albers, you're under arrest.
Ensign Альберс ты под арестом.
Albers is under a lot of pressure.
Альберс - под большим давлением.
That's your story now, ensign Albers?
Что скажешь теперь, ensign Альберс?
But I've got Hans Albers
А у меня тут Ганс Альберс
I can't believe we met Josef Albers today.
Просто не верится, что мы видели Иозефа Альберса.
Mrs. Albers, we need to ask Amelia a few more questions.
Миссис Альберс мы должны спросить Амелия несколько вопросов.
In this particular case, German cooperation has given a preferential loan of DM 500,000 to Karl Heinz Albers, a German citizen, to expand his coltan business in the Democratic Republic of the Congo (SOMIKIVU) and Mr. Albers's business is guarded by RCD-Goma soldiers.
В одном конкретном случае гражданин Германии Карл Хайнц Алберс получил по линии сотрудничества с Германией льготный заем в размере 500 000 немецких марок на расширение своего колтанового предприятия в Демократической Республике Конго (СОМИКИВУ), а охрану предприятия гна Алберса обеспечивают военнослужащие КОДГома
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test