Similar context phrases
Translation examples
At the same meeting, in accordance with the understanding reached in its prior consultations, the Council also decided to extend invitations, under rule 39 of its provisional rules of procedure, to Mr. Heraldo Muñoz, Permanent Representative of Chile to the United Nations and Chairperson of the Peacebuilding Commission, and Mr. Jordan Ryan, Assistant Administrator and Director of the Bureau for Crisis Prevention and Recovery of the United Nations Development Programme, and Mr. Alastair McKechnie, Director of the Fragile and ConflictAffected Countries Group of the World Bank.
На том же заседании в соответствии с пониманием, достигнутым в Совете в ходе состоявшихся ранее консультаций, Совет постановил также направить приглашения на основании правила 39 своих временных правил процедуры г-ну Эральдо Муньосу, Постоянному представителю Чили при Организации Объединенных Наций и Председателю Комиссии по миростроительству, г-ну Джордану Райану, помощнику Администратора и Директору Бюро по предотвращению кризисных ситуаций и восстановлению Программы развития Организации Объединенных Наций, и гну Аластеру Макечни, Директору Группы Всемирного банка по вопросам неустойчивых и затронутых конфликтами стран.
In Belfast the Special Rapporteur held consultations with the following Government representatives: Mr. Paul Murphy, MP, Minister of State, Northern Ireland Office; Mr. Ronnie Flanagan, Chief Constable of the Royal Ulster Constabulary, and Assistant Chief Constable, Mr. Raymond C. White; Mr. Roy Spence, Chairman of the Community Relations Committee and David Sterling of the Police Authority for Northern Ireland; Mr. Steele, Senior Director of Security Policy, Northern Ireland Office; Mr. Nick Perry, Head of Security Policy and Operations Branch, Northern Ireland Office; Mr. Alastair Frasier, Director of Public Prosecution for Northern Ireland; Sir Louis Blom-Cooper, Commissioner for the Holding Centres; Mr. Murray Power, Head of Criminal Justice Policy Division, Northern Ireland Office; Lord Carswell, Lord Chief Justice of Northern Ireland and the Honorable Justice Kerr; Mr. Geoff Huggins, Police and Planning Division, Northern Ireland Prison Service; Mr. Michael Lavery, Q.C., Chairman, and Ms. Denise Magill, Legal Officer, Standing Advisory Commission on Human Rights; The Standing Advisory Commission on Human Rights (SACHR) is the government-appointed board which advises the Government on human rights concerns. Mr. Paul Donnelly, Chairman, and Mr. Brian McClelland of the Northern Ireland Independent Commission for Police Complaints; Mr. Glenn Thompson, Director, and Mr. Hugh Ritchie, Deputy Director, Northern Ireland Court Service.
В Белфасте Специальный докладчик провел консультации со следующими представителями правительства: государственным министром по делам Северной Ирландии, членом парламента г-ном Полом Мерфи; главным констеблем Корпуса королевских констеблей Ольстера г-ном Ронни Фланаганом и помощником главного констебля г-ном Раймондом К. Уайтом; Председателем Комитета по общинным связям г-ном Роем Спенсом и представителем полицейских властей Северной Ирландии Дэвидом Стерлингом; старшим директором по вопросам политики в области безопасности министерства по делам Северной Ирландии г-ном Стилом; начальником отделения по вопросам политики в области безопасности и операций министерства по делам Северной Ирландии г-ном Ником Перри; директором департамента публичных преследований Северной Ирландии г-ном Аластером Фрейзиэром; Уполномоченным по центрам содержания под стражей сэром Луисом Блом-Купером; начальником управления по вопросам политики в области уголовного правосудия министерства по делам Северной Ирландии г-ном Мюрреем Пауэром; лордом-главным судьей Северной Ирландии лордом Карсуэллом и судьей Кэрром; г-ном Джефом Хаггинсом из управления полиции и планирования Североирландской службы тюрем; Председателем Постоянной консультативной комиссии по правам человека 1/, королевским адвокатом г-ном Майклом Лавери и юрисконсультом Комитета г-жой Дэнизой Магилл; Председателем Североирландской независимой комиссии по обжалованию действий полиции г-ном Полом Доннелли и сотрудником Комиссии г-ном Брайаном Макклелландом; директором Североирландской службы по делам судов г-ном Гленном Томпсоном и заместителем директора г-ном Хью Ритчи.
I'm Alastair Tonken.
Я Аластер Тонкен.
It was Alastair's idea.
Это была идея Аластера.
Alastair was lying there.
Аластер лежал на земле.
Alastair wasn't my friend.
Аластер не был моим другом.
~ so I phoned Alastair.
-так что я решил позвонить Аластеру.
What was Alastair supposed to do?
Что еще оставалось делать Аластеру?
That's my partner, Alastair Stoke.
Это мой партнёр по бизнесу, Аластер Сток.
I argued with Alastair about everything.
Я спорила обо всём с Аластером.
Your rifle was used to kill Alastair Stoke,
Из вашего ружья был убит Аластер Сток,
Renowned historian, Mr. Alastair Lamb, in his book 'Kashmir: A disputed Legacy, 1846-1990' has dealt at length with the subject of the accession of Kashmir to India.
Известный историк г-н Алистер Лэмб в своей книге "Kashmir: A disputed Legacy, 1846-1990" ("Кашмир: спорное наследие, 1846-1990 годы") подробно рассматривает вопрос о присоединении Кашмира к Индии.
I wish to refer to a statement by Foreign Office Minister Alastair Burt in November in which he said: "The British Government supports the objective of a weapons-of-mass-destruction-free zone in the Middle East.
Я хочу сослаться на ноябрьское заявление министра иностранных дел гна Алистера Берта, в котором он сказал: "Британское правительство поддерживает цель зоны, свободной от оружия массового уничтожения, на Ближнем Востоке.
Alastair Darlow called.
Звонил Алистер Дарлоу.
Inspector Alastair Martland.
Инспектор Алистер Мартлэнд.
Hello, Sir Alastair!
Здравствуйте, сэр Алистер!
You all right, Alastair?
Вы в порядке, Алистер?
What happened to Alastair?
Что случилось с Алистером?
You've sensed it, Alastair.
Ты почувствовал это, Алистер.
- I'll just be a moment, Alastair.
- Подожди минутку, Алистер.
Hello Alastair, what's up?
Привет, Алистер, в чем дело?
Alastair kept his nerve.
Алистер держит себя в руках.
Not for long. Alastair's very motivated.
Ненадолго, Алистер очень мотивирован.
That was Alastair.
Это был Аластар.
We captured alastair.
Мы схватили Аластара.
Alastair was right.
Аластар был прав.
Is this Alastair's mum?
Это мама Аластара?
You know something, Alastair?
Знаешь что, Аластар?
Perhaps Alastair was lying.
Возможно, Аластар соврал.
Not even Alastair knew.
Даже Аластар не знал!
And what the hell happened with alastair again?
Напомни, куда делся Аластар?
4. In segment 1, presentations were made by: Ms. Ellen Kenchington (Bedford Institute of Oceanography, Department of Fisheries and Oceans, Canada); Mr. Odd Aksel Bergstad (Institute of Marine Research, Norway); Ms. Merete Tandstad (Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO)); Ms. Karen Sack (Pew Environment Group) and Mr. Matthew Gianni (Deep Sea Conservation Coalition); and Mr. Alastair Macfarlane (International Coalition of Fisheries Associations (ICFA)).
4. В рамках сегмента 1 с докладами выступили: гжа Эллен Кенчингтон (Бедфордский институт океанографии, Департамент рыболовства и океанов, Канада); гн Одд Аксел Бергстад (Институт морских исследований, Норвегия); гжа Мерете Тандстад (Продовольственная и сельскохозяйственная Организация Объединенных Наций (ФАО)); гжа Карен Сак (природоохранная группа Пью) и гн Мэтью Джанни (Коалиция за сохранение глубоководных районов моря); и гн Аластэр Макфарлейн (Международная коалиция рыболовных ассоциаций (МКРА)).
In session IV with the theme "Transfer control; from the viewpoint of community protection", Mr. Alastair Totty, Team Leader, International Security and Conventional Arms Control, Foreign and Commonwealth Office, United Kingdom, Mr. Jorge Enrique Valerio Hernandez, Minister-Counsellor and Consul-General, Embassy of Costa Rica in Japan, Ms. Midori Natsuki, Policy Officer, Oxfam Japan, and Mr. Patrick Anthony MC Carthy, Coordinator, Geneva Forum, made keynote presentations.
На четвертом заседании, посвященном теме <<Контроль за передачей с точки зрения защиты общины>>, с основными докладами выступили руководитель Группы по международной безопасности и контролю за обычными вооружениями министерства иностранных дел и по делам Содружества, Соединенное Королевство, гн Аластэр Тотти, советник-посланник и генеральный консул посольства Коста-Рики в Японии гн Хорхе Энрике Валерио Эрнандес, сотрудник по политическим вопросам ОКСФАМ-Япония гжа Мидори Нацуки и координатор Женевского форума гн Патрик Энтони Маккарти.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test